Monty Python — Fish Licence tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Fish Licence", wykonawca: Monty Python.

Tekst piosenki

Postal clerk: A what?
Praline: A license for my pet fish, Eric
Clerk: How did you know my name was Eric?
Praline: No, no, no! My fish’s name is Eric. Eric fish. He’s an halibut
Clerk: What?
Praline: He is an halibut
Clerk: You’ve got a pet halibut?
Praline: Yes, I chose him out of thousands. I didn’t like the others,
they were all too flat
Clerk: You must be a loony
Praline: I am not a loony. Why should I be tarred with the epithet 'loony'
merely because I have a pet halibut? I’ve heard tell that Sir Gerald Nabarro
has a pet prawn called Simon — you wouldn’t call him a loony! Furthermore Dawn
Pathorpe, the lady show jumper, had a clam called Stafford, after the late
chancellor. Alan Bullock has two pikes, both called Chris, and Marcel Proust
had an 'addock! So if you’re calling the author of 'A la recherche de temps
perdu' a loony, I shall have to ask you to step outside!
Clerk: All right, all right, all right. A license?
Praline: Yes!
Clerk: For a fish
Praline: Yes!
Clerk: You *are* a loony
Praline: Look, it’s a bleeding pet, isn’t it? I’ve got a license for me pet dog
Eric, I’ve got a license for me pet cat Eric
Clerk: You don’t need a license for your cat
Praline: I bleedin' well do and I’ve got one! Can’t be caught out there!
Clerk: There is no such thing as a bloody Cat license
Praline: Yes there is
Clerk: No there isn’t
Praline: Is!
Clerk: Isn’t!
Praline: Is!
Clerk: Isn’t!
Praline: Is!
Clerk: Isn’t!
Praline: Is!
Clerk: Isn’t!
Praline: Is!
Clerk: Isn’t!
Praline: Is!
Clerk: Isn’t!
Praline: What’s that then?
Clerk: This is a dog license with the word 'dog' crossed out and 'cat' written
in, in crayon
Praline: Man didn’t have the right form
Clerk: What man?
Praline: The man from the cat detector van
Clerk: The loony detector van, you mean
Praline: Look, it’s people like you what cause unrest
Clerk: What cat detector van?
Praline: The cat detector van from the Ministry of Housinge
Clerk: Housinge?
Praline: It was spelt like that on the van. I’m very observant. I never seen so
many bleedin' aerials. The man said their equipment could pinpoint a purr at
four hundred yards, and Eric being such a happy cat was a piece of cake
Clerk: How much did you pay for this?
Praline: Sixty quid and eight for the fruit-bat
Clerk: What fruit-bat?
Praline: Eric the fruit-bat
Clerk: Are all your pets called Eric?
Praline: There’s nothing so odd about that. Kemel Attaturk had an entire
menagerie called Abdul
Clerk: No he didn’t
Praline: Did!
Clerk: Didn’t!
Praline: Did, did, did, did, did and did!
Clerk: Oh all right
Praline: Spoken like a gentleman, sir. Now, are you going to give me a fish
license?
Clerk: I promise you that there is no such thing. You don’t need one
NB: The TV Version continues… the album version continues below
Praline: Then I would like a statement to that effect signed by the Lord Mayor
(Fanfare of trumpets. Mayor gorgeously dressed with dignitaries enters flanked
by trumpeters.)
Clerk: You’re in luck
(In long shot now. The Mayor, who is nine foot high, and dignitaries approach a
startled Praline. Organ music below a reverent voice over)
Praline: In that case give me a bee license
Clerk: A license for your pet bee
Praline: Correct
Clerk: Called Eric? Eric the bee?
Praline: No
Clerk: No?
Praline: No, Eric the half bee. He had an accident
Clerk: You’re off your chump
Praline: Look, if you intend by that utilization of an obscure colloquialism to
imply that my sanity is not up to scratch, or even to deny the semi-existence
of my little chum Eric the half bee, I shall have to ask you to listen to this.
Take it away, Eric the orchestra-leader

Tłumaczenie tekstu piosenki

Co?
Pralinka: licencja na moją rybkę, Eric
Skąd wiedziałeś, że mam na imię Eric?
Nie, Nie, Nie! Moja ryba ma na imię Eric. Eric fish. To halibut.
Co?
Pralinek: jest halibutem
Masz halibuta?
Tak, wybrałam go spośród tysięcy. Nie lubiłem innych.,
wszystkie były zbyt płaskie.
Musisz być świrem.
Nie jestem wariatką. Dlaczego miałbym być smołowany przez epitet "wariat"?
tylko dlatego, że mam halibuta? Słyszałem, że Sir Gerald Nabarro
ma krewetkę o imieniu Simon-nie nazwałbyś go świrem! Ponadto
Pathorpe, Kobiecy skoczek, miał małż o imieniu Stafford, po zmarłym
kanclerzu. Alan Bullock ma dwa szczupaki, oba o imieniu Chris, i Marcel Proust
miałem addock! Więc jeśli nazywasz autora "a la recherche de temps"
perdu ' wariat, muszę cię prosić o wyjście na zewnątrz!
/ Align = "left" / Prawo jazdy?
Tak!
/ Align = "left"/
Tak!
Jesteś świrem.
Spójrz, to krwawiące zwierzątko, prawda? Mam licencję dla mojego psa.
Eric, mam licencję dla mojego kota, Erica.
Nie potrzebujesz licencji dla swojego kota.
Ja, do cholery, muszę i mam jednego! Nie da się tam złapać!
Nie ma czegoś takiego jak cholerna licencja na kota.
Pralinek: tak jest
Nie, Nie ma.
Jest!
Nie jest!
Jest!
Nie jest!
Jest!
Nie jest!
Jest!
Nie jest!
Jest!
Nie jest!
Jest!
Nie jest!
Co to jest?
To jest licencja psa z przekreślonym słowem "pies" i "kot"
w kredce
Pralinek: mężczyzna nie miał odpowiedniej formy
Jaki człowiek?
Pralinek: człowiek z furgonetki detektor kotów
Furgonetka wykrywacza wariatów, masz na myśli
To ludzie tacy jak ty powodują niepokoje.
Jakiego Vana wykrywacza kotów?
Pralinek: furgonetka z Ministerstwa Spraw Wewnętrznych
Housinge?
Tak było napisane na vanie. Jestem bardzo spostrzegawczy. I never seen so
wiele cholernych anten. Mężczyzna powiedział, że ich sprzęt może wskazać mruczenie na
400 jardów, a Eric taki szczęśliwy kot to bułka z masłem.
Ile za to zapłaciłeś?
Pralinka: 60 funtów i 8 za nietoperza
Jaki nietoperz?
Pralinka: Eric The fruit-nietoperz
Czy wszystkie Twoje zwierzątka mają na imię Eric?
Nie ma w tym nic dziwnego. Kemel Attaturk miał cały
menażeria zwana Abdul
Nie, Nie zrobił tego.
Tak!
Nie!
Zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem i zrobiłem!
W porządku.
Mówisz jak dżentelmen, sir. Dasz mi rybę?
prawo jazdy?
Obiecuję, że nie ma czegoś takiego. Nie potrzebujesz go.
Uwaga: wersja telewizyjna kontynuowana ... wersja albumowa kontynuowana jest poniżej
Pralinek: w takim razie chciałbym złożyć oświadczenie podpisane przez burmistrza
(Fanfary trąbek. Burmistrz pięknie ubrany z dygnitarzami wchodzi flankowany
przez trębaczy.)
Masz szczęście.
/ Align = "left" / Burmistrz, który ma 9 stóp wysokości, i dygnitarze zbliżają się do
przestraszona Pralinka. Muzyka organowa poniżej oddanego głosu)
W takim razie daj mi licencję na pszczołę.
Licencja na pszczołę
Pralinka: Poprawna
Nazywa Się Eric? Eric pszczoła?
Pralinka: Nie
Nie?
Nie, Eric pół-pszczoła. Miał wypadek.
Odbiło Ci.
Słuchaj, jeśli chcesz przez to wykorzystać niejasny kolokwializm,
sugerować, że moje zdrowie psychiczne nie jest do podrapania, a nawet do zaprzeczenia pół-istnienia
z mojego kumpla Erica pół-Pszczółki, muszę cię prosić o wysłuchanie tego.
Take it away, Eric the orchestra-lider