Monty Python — Parrot (Oh, Not Again) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Parrot (Oh, Not Again)", wykonawca: Monty Python.
Tekst piosenki
Praline:
(John) I wish to register a complaint.
'Ello, Miss?
Shopkeeper:
(Michael) What do you mean «miss»?
Praline: (pause) I’m sorry, I have a cold. I wish to make a complaint!
Shopkeeper: Sorry, we’re closin' for lunch.
Praline: Never mind that, my lad. I wish to complain
about this parrot what I purchased not half an hour ago
from this very boutique.
Shopkeeper: Oh yes, the, uh, the Norwegian
Blue… What's, uh… What's wrong with it?
Praline: I’ll tell you what’s wrong with it, my lad.
'E's dead, that’s what’s wrong with it!
Shopkeeper: No, no, 'e's uh,…he's resting.
Praline: Look, matey, I know a dead parrot when I see
one, and I’m looking at one right now.
Shopkeeper: No no he’s eh he’s not dead, he’s, he’s
restin', y’know! Remarkable bird, the Norwegian Blue,
idn’it, ay? Beautiful plumage!
Praline: The plumage don’t enter into it. 'E's stone
dead.
Shopkeeper: No, no! He’s… he’s resting!
Praline: All right then, if he’s restin', I’ll wake him
up! (shouting at the cage) 'Ello, Mister Polly Parrot!
I’ve got a nice fresh banana for you if you…
(shopkeeper hits the cage)
Shopkeeper: There, he moved!
Praline: No, he didn’t, you hit the cage!
Shopkeeper: I never!
Praline: Yes, you did!
Shopkeeper: I never, never did anything…
Praline: (yelling and hitting the cage repeatedly)
'ELLO POLLY!!! Wakey! Wakey! This is your nine
o’clock alarm call!
(Takes parrot out of the cage and thumps its head on the counter. Throws it up in the air and watches it plummet to the floor.)
Now that’s what I call a dead parrot.
Shopkeeper: No, no…'E's stunned!
Praline: STUNNED?!?
Shopkeeper: Yeah! You stunned him, just as he was
wakin' up! Norwegian Blues stun easily.
Praline: Now look! Don’t play the slippery eel with me.
That parrot is definitely deceased, and when I purchased it not 'alf an hour ago, you assured me that
its total lack of movement was due to it bein' tired
and shagged out after a long squawk.
Shopkeeper: Well, he’s.ah…he's probably pining for
the fjords.
Praline: PININ' for the FJORDS??? What kind of talk
is that?, look, why did he fall flat on his back the
moment I got 'im home?
Shopkeeper: The Norwegian Blue prefers kipping on it’s
back! Remarkable bird, id’nit, eh, major? Beautiful
plumage!
Praline: Look, Tosh, I took the liberty of examining
that bird when I got it home, and I discovered the only
reason that it had been sitting on its perch in the
first place was that it had been NAILED there.
(pause)
Shopkeeper: Well, o’course it was nailed there! Listen,
if I hadn’t nailed that bird down, it would have
muscled those bars, bent 'em apart with its little
pecker, and VOOM!
Praline: «VOOM»?!?
Shopkeeper: Voom!
Praline: Mate, this parrot wouldn’t «voom» if you put
four million volts through it! 'E's bleedin' demised!
Shopkeeper: No no! 'E's pining!
Praline: 'E's not pinin'! 'E's passed on! This parrot
is no more! He has ceased to be! 'E's expired and gone
to meet 'is maker! 'E's a stiff! Bereft of life, 'e
rests in peace, if you hadn’t nailed 'im to the perch
'e'd be pushing up the daisies! 'E's of the twig. 'E's
curled up his tootsies, 'e's shuffled off this mortal
coil. 'E's run down the curtain and joined the bleedin'
choir invisibile! 'E f**king snuffed it! Vis-a-vis the
metabolic processes, 'e's had 'is lot! All statements
to the effect of this parrot is still a going concern,
are from now on inoperative. THIS IS AN EX-PARROT!
(pause)
Shopkeeper: Well.
Well, I’d better replace it, then. (he takes a quick
peek behind the counter)
Praline:
What’s the news?
Shopkeeper: I’ve had a look 'round the back of the
shop, and uh, we’re right out of parrots.
Praline: I see. I see. I get the picture.
Shopkeeper: (pause) I got a slug.
(pause)
Praline: Does it talk?
Shopkeeper: Yep.
Praline: Well, I’ll have that one then.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Pralin:
Chcę złożyć skargę.
Halo, Panienko?
Sklepikarz:
Co masz na myśli mówiąc"miss"?
Przepraszam, jestem przeziębiona. Chcę złożyć skargę!
Przepraszam, zamykamy na lunch.
Nieważne, chłopcze. Chciałbym złożyć skargę.
o tej papudze, którą kupiłem niecałe pół godziny temu.
z tego butiku.
O tak, Norweg.
Niebieski... co jest z nim nie tak?
Powiem ci, co jest z nim nie tak, mój chłopcze.
'E nie żyje, to jest z nim nie tak!
Nie, odpoczywa.
Słuchaj, kolego, potrafię rozpoznać martwą papugę.
jeden i właśnie na niego patrzę.
Nie, Nie jest martwy.
odpoczywam, no wiesz! Niezwykły ptak, Norweski Niebieski,
tak? Piękne upierzenie!
Upierzenie nie wchodzi w jego skład. "E' S stone
nie żyje.
Nie, Nie! Odpoczywa!
W porządku, jeśli odpoczywa, obudzę go.
do góry! Halo, panie papuga Polly!
Mam dla Ciebie świeżego banana.…
(shopkeeper hits the cage)
Ruszył się!
Nie, Nie zrobił tego, uderzyłeś w klatkę!
Nigdy!
Właśnie, że tak!
Nigdy, nigdy nic nie zrobiłem.…
Pralinka: (krzyczy i uderza w klatkę wielokrotnie)
'ELLO POLLY!!! Pobudka! Pobudka! To twoja Dziewiątka.
alarm o godzinie!
(Wyjmuje papugę z klatki i uderza głową o ladę. Rzuca go w powietrze i patrzy jak spada na podłogę.)
To się nazywa Martwa papuga.
Nie, Nie ... jest oszołomiony!
Oszołomiony?!?
Tak! Ogłuszyłeś go, tak jak był.
pobudka! Norweski Blues z łatwością ogłusza.
Spójrz! Nie pogrywaj ze mną.
Ta papuga na pewno nie żyje, a kiedy ją kupiłem godzinę temu, zapewniłeś mnie, że
totalny brak ruchu spowodowany był zmęczeniem.
i wydymał się po długim skrzeczeniu.
Pewnie tęskni za
fiordy.
Walczysz o fiordy??? Co to za rozmowa?
czy to? dlaczego upadł na plecy?
w chwili, gdy go przywiozłem?
Sklepikarz: Norweski Niebieski woli kipping na to
do tyłu! Niezwykły ptak, prawda, majorze? Beautiful
upierzenie!
Słuchaj, Tosh, pozwoliłam sobie zbadać
ten ptak, kiedy go przywiozłem do domu, i odkryłem, że jedyny
/ align = "left" /
pierwsze miejsce było to, że został tam przybity.
(pauza)
Oczywiście, że tak! Posłuchaj.,
gdybym nie przygwoździł tego ptaka,
umięśnił te pręty, wygięł je na kawałki.
pecker i VOOM!
"VOOM"?!?
Voom!
Stary, ta papuga nie będzie "voom", jeśli włożysz
cztery miliony woltów! "E' S bleedin ' demised!"
Nie, Nie! Tęskni!
"E nie pin'! Odszedł! Ta papuga
to koniec! Przestał być! / Align = "left" /
to meet 'is maker! To sztywniak! / Align = "left" /
spoczywa w pokoju, gdybyś nie przybiła go do grzędy
/ align = "left" / To gałązka. "E' S
zwinięty w kłębek, odciągnął tego śmiertelnika.
cewka. 'E' S run down the curtain and joined the bleedin'
chór invisibile! Król go zgasił! Vis-a-vis
procesy metaboliczne, " E " to dużo! Wszystkie oświadczenia
/ align = "left" / ,
od teraz nie działają. TO BYŁA PAPUGA!
(pauza)
Cóż.
Więc lepiej go wymienię. (he takes a quick
Zerknij za ladę)
Pralin:
Jakie wieści?
Rozejrzałem się z tyłu.
zakupy, A papugi się skończyły.
Rozumiem. Rozumiem. Rozumiem.
Mam kulę.
(pauza)
Mówi?
Tak.
Więc wezmę to.