Moonsorrow — Mimisbrunn tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mimisbrunn", wykonawca: Moonsorrow.
Tekst piosenki
Joka ilta saman tuvan kuistilla
Vanhus istuu, laulaa vanhaa laulua
Sanat saarnin oksilta tuuleen lentävät
Puun tuon tarinan muistaa enää hän
Kolmen maailman rajalla
Juuret maassa kaiken lähteellä
Kurkottaa jätti iäinen ain' taivaaseen
Lehvänsä suojelevat
Tietoa varjelevat
Viisautta veden maanalaisen
Saapui pihaan kerran vieras ihminen
Toi mukanaan mies laulun aavikon
Pian saapui kylään myös vieras uskonto
Luojansa moni siihen paikkaan unohti
Kolmen maailman rajalla
Juuret maassa kaiken lähteellä
Kurkottaa jätti iäinen ain' taivaaseen
Aika alkaa ennen aikaa
Tuhat tarinaa vailla kertojaa
Kohtalot oikukkaat ihmisten
Kerran saneltiin tässä
Laki jumalten korkeuksista
Jokaiseen maailmaan ehti
Joet uomiinsa jäätyneet
Toisaalla ruokkivat maata
Siitä joillekin tuli Helvetti
Käärmeitä Täynnänsä
Maan äidin povella kasvoi
Elon järkähtämätön tuva
Voimansa ammensi viisaudesta
Ajasta aikaan unohtuneesta
Lehvänsä suojelivat
Tietoa varjelivat
Saa ilta hilhaisella juistilla
Ei vanhus jaksa tulla enää laulamaan
Vehreä saarnin oksilta pois on karissut
Muiston viimeisenkin polttaa aurinko
Kolmen maailman rajalla
Lehdet maassa kaiken lähteellä
Liekehtii hätti iäinen
Every evening on the same porch
An elder sits, sings an old song
Words fly to the wind from the branches of the ash
Only he remembers the story of that tree
On the frontier of three worlds
Roots in the ground at the spring of all
The giant forever reaching out for heavens
Its sprigs they protect
Enshrining knowledge
The wisdom of an underwater world
A stranger once arrived at the cabin
Along he brought the desert’s song
Soon a strange religion also arrived in the village
And many forgot their creator
On the frontier of three worlds
Roots in the ground at the spring of all
The giant forever reaching out for heavens
Time begins before time
A thousand stories with no one to tell them
The fickle fates of men
Here once were dictated
The law of the gods from heights
Reached every world
Rivers frozen in their beds
Elsewhere fed the land
For some it become Hell
Swarming with serpents
On the bosom of mother earth there grew
The ommovable security of life
Drawing its strength from wisdom
Forgotten from time to time
Its sprigs they protected
Enshrined the knowledge
Evening falls at the silent porch
The elder too weary to sing
The green has fallen off the branches of the ash
The last memories burnt away by the sun
On the frontier of three worlds
Roots in the ground at the spring of all
The eternal giant in flames
Tłumaczenie tekstu piosenki
Każdej nocy na ganku jednego domu.
Stary siedzi i śpiewa starą piosenkę.,
Słowa lecą z gałęzi kazania na wiatr.
Historia drzewa nie będzie już pamiętana przez niego na granicy trzech światów, korzenie w ziemi u źródła wszystkiego, sięgając do nieba, chroniąc swoje liście, chroniąc informacje, mądrość wody pod ziemią, obcy raz wszedł na dziedziniec, przyniósł ze sobą pieśń pustyni, wkrótce przybył na wieś, a obca religia, wielu jej twórców zapomniało o miejscu na granicy trzech światów, korzenie w ziemi u źródła wszystkiego, sięgając do nieba .
Czas zaczyna się przed czasem,
Tysiąc opowieści bez narratora,
Losy nietrwałych ludzi
Kiedyś dyktowane tutaj
Ustawa o wysokościach bogów.
Każdy świat miał czas.
Zamarznięte rzeki
Gdzie indziej zasilają ziemię,
Stało się piekłem dla niektórych ludzi.
Węże W Całości.
Piersi matki Ziemi rosły,
Solidne wsparcie ELO,
Jego moc została zaczerpnięta z mądrości,
Czas zapomniany,
Ich liście są chronione,
Informacje chronione,
Noc z wesołym sosem,
Starzec nie może już wrócić do śpiewania.
Zielony kolor z gałęzi kazania uciekł.
Ostatnie wypalenie pamięci-słońce
Na granicy trzech światów,
Zostawiające na ziemi źródło wszystkiego.
Ogień płonie na zawsze.
Każdego wieczoru na tym samym ganku
Stary siedzi i śpiewa starą piosenkę.,
Słowa lecą na wiatr z gałęzi popiołu,
Tylko on przypomina historię o tym drzewie.
Na granicy trzech światów,
Korzenie w ziemi na wiosnę wszystkich.
Olbrzym wiecznie sięga do nieba,
Jego gałązki chronią.
Zachowaj wiedzę,
Mądrość podwodnego świata,
Nieznajomy przybył kiedyś do chaty,
Przyniósł pieśń pustyni,
Wkrótce dziwna religia również przybyła na wieś,
I wielu zapomniało o swoim Stwórcy
Na granicy trzech światów,
Korzenie w ziemi na wiosnę wszystkiego.
Olbrzym wiecznie sięga do nieba,
Czas zaczyna się przed czasem,
Tysiąc historii, nikt im nie powie
O zmiennym losie ludzi.
To był dyktando.
Prawo bogów z wysokości
Reached every world
Rzeki zamarznięte w ich łóżkach
Elsewhere fed The land
Dla niektórych staje się piekłem.
Roi się od węży
Na łonie matki Ziemi rosły
Wszechmocne bezpieczeństwo życia
Czerpanie siły z mądrości
Zapomniane od czasu do czasu
Chroniły je świerki.
/ Align = "left" /
Evening falls at the silent porch
The elder too weary to sing
Zieleń spadła z gałęzi popiołu
The last memories burned away by the sun
Na granicy trzech światów
Roots in the ground at the spring of all
Wieczny olbrzym w płomieniach