Moonsorrow — Tulimyrsky tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Tulimyrsky", wykonawca: Moonsorrow.
Tekst piosenki
Aseet esiin! Soihdut esiin! Nyt menkää ja tuhotkaa! Kaikki polttakaa!
Sääliä ei ansaita, jokainen asukas surmatkaa!
Jätitte kotinne kostaaksenne, se tehkää ja täyttäkää kohtalonne!
Tahdoitte verta, nyt siihen itsenne tahrikaa!
Meri peilaa korkeita liekkejä, lohikäärmeet lepäävät ylpeinä kaiken keskellä.
Katselevat hävitystä, seuraavat tappajan kirvestä ja miekkaa.
Joku pakenee, repii nuolen selästään. Niin moni verivanaan hukkuu.
Meri peilaa korkeita liekkejä, aurinko tulen mustaan henkeen peittyy.
Niin nousee… tulimyrsky!
Mustaa verta sylkee!
Taivaan maalaa… tulimyrsky!
Liekein maata nylkee!
Ryöstäkää! Raiskatkaa!
Aamu valkenee kaukana.
Matkojen takana jo miehet miekkoinensa.
Ei näy ihmistä täällä.
Suojaa vailla on kylä, ei sitä kukaan aavista.
Hyökkäyksen nopean sarastus lähettää, jo talo toisensa jälkeen palaa.
Päivä lyhyt monelle lie. Sen jokainen muistaa mistä myöhemmin kerrotaan.
Kun hän saapui, kun hän katsoi kattojen palavan, näki rakkaiden kaatuvan.
Ei aseita laskettu. Kuolevan suulla se mistä he tulivat.
Niin miehet matkalleen saatetaan.
Ja väki rannalla odottaa, kenties peloissaan.
Huuto kauas jo kiirii, nyt soutakaa!
Niin täynnä uhoa nuoret hetkeään vartovat.
Kunnes salmen suulla tyhjästä myrsky nousee.
Vaivatta repii vahvankin kannelta aaltoihin.
Pohjatuulelle Orm jo raivoissaan huutaa.
Tätä laivaa et kaada! Miehet köysiin tarttukaa!
Ei hiljaista rantaa niin.
Merta katso, tunne veden paino.
Mitä vihaa se päällään kantaa.
On niityillä vihreillä noilla rauha kuin kuolemassa.
Liike pysähtyy. Usva pelloilla raskaana makaa.
Pian päivä jo hämärtyy. Ei merelle näy.
Torilla jokunen kauppaansa vielä käy.
Osa kotiin kai aamulla jäänyt on.
Jossain lammas apeana heiniään syö.
Vierellä paimen nälkäinen ja levoton.
Sumu tiheä ei avita kenenkään matkaa.
Ei kukaan tiedä mitä meri matkaan saa.
Vimma katseista loistaa, pelon kohtaa.
Ja talo toisensa jälkeen palaa.
Ristin kantaja nyt verta kaavullaan.
Jos kultaa vain löytyy, se otetaan.
Ryöstäkää! Polttakaa! Tappakaa! Nyt kosto haetaan!
Niin teilleen mennyt kylän viimein löytää.
Miekka vyöteisillä lepää, auringossa välkehtii.
Tuopistaan juo, pitkään puhuu.
Moni puheesta luopion kiinnostuu.
Meren takaa jostain hän tänne saapui.
Meren taakse hän sukunsa jätti.
Hetken epäröi, palmikkoaan haroo.
Hän tuskin aikoo takaisin.
Suvullaan on rahaa, sen hän kertoo.
Ja sen kylänmies ahnas kuulee mielellään.
Vielä kuoppaansa lankeaa, sitä vielä ei tiedä.
Jokaisen petoksen kuolema lunastaa.
On veri luopion meidän!
Sen saamme vaikka kaikki pitäisi polttaa.
Saa siitä maksaa minkä myi.
Hornaan veljensä hylännyt joutaa.
Eikä kukaan sitä tiedä, ei voinut nähdä.
Kun jo kaukana maa haastoi typeryyden.
Päätöksen tarinalleen, häpeän hiljaisen sai.
Pian tanssivat liekit yksin.
Yksin jää kaunis ranta alle taivaan.
Hiljainen paikkaa haavojaan.
Niin matkaan laivat lasketaan.
Kiirii särkynyt ääni jossain.
Jossain mies yksin soutaessaan laulaa.
Taskut täynnä, kohti itää.
Tulen hehku näyttää öisen tien.
Niin tuuli kotiin meidät vie.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Odłóż broń! strzelaj! a teraz idź i zniszcz!wszyscy się palą!
Litość nie jest zasłużona, każdy mieszkaniec zostaje zabity!
Opuściłeś swój dom, aby się zemścić, zrób to i spełnij swoje przeznaczenie!
Chcesz krwi, a teraz się pobrudzisz!
Morze odbija wysoki płomień, smoki dumnie spoczywają w środku tego wszystkiego.
Obserwując zniszczenie, obserwując topór i miecz zabójcy.
Ktoś ucieka, wyrywając strzałę z jego pleców, tak wielu ludzi tonie we krwi.
Morze odbija wysoki płomień, Słońce kryje czarnego ducha ognia.
Tak się podnosi ... burza ognia!
Czarna krew wybucha!
Narysuj niebo ... burza ognia!
Rzucam ziemię!
Rob! Rob!Gwałt!
Poranki są daleko.
Za kratkami są mężczyźni z mieczami.
Nie ma tu śladu człowieka.
Niezabezpieczona to Wioska, nikt nie wie.
Szybki świt ataku wysyła, już dom po domu płonie.
Dzień dla wielu jest czymś, o czym wszyscy pamiętają później.
Kiedy przyszedł, obserwując płonące dachy, zobaczył, jak zakochani spadają.
W ustach umierających, skąd przybyli, nie było broni.
W ten sposób ludzie są eskortowani.
A ludzie na plaży czekają, może się boją.
Krzycz z daleka, a teraz wiosłuj!
Tak pełen brawury, młodzi ludzie obserwują moment.
Aż do ujścia cieśniny rozleje się burza znikąd.
Bez wysiłku wpada mocna TALIA w fale.
W kierunku północnego wiatru ORM już krzyczy wściekły.
Nie nalejesz tego statku! ludzie chwytają się lin!
Nie ma takiej spokojnej plaży.
Spójrz na morze, Poczuj ciężar wody.
Jaką nienawiść nosi?
Na zielonych polach panuje pokój jak śmierć.
Ruch się zatrzymuje. mgła na polach, w ciąży.
Wkrótce będzie ciemno, nie ma śladu morza.
Na rynku wciąż jest kilka sklepów.
Myślę, że niektórzy z tych, którzy zostali w domu dziś rano.
Gdzieś owca zjada siano.
Obok pasterza głodny i niespokojny.
Gęsta mgła nikomu nie pomoże w podróży.
Nikt nie wie, co przyniesie morze.
Szaleństwo oczu świeci, miejsce strachu.
A dom po domu płonie.
Nosiciel Krzyża wykrwawia się teraz swoim płaszczem.
Jeśli złoto zostanie znalezione, zostanie zabrane.
Rabunek! Rabunek! Pal! Zabij! Zabij! pomścimy się!
Tak w końcu znalazłeś wioskę.
Miecz na pasach spoczywa, słońce migocze.
Pij z jego kufla, mów długo.
Dużo mówi się o Renegacie.
Skądś przez morze przybył tutaj.
Za morzem opuścił rodzinę.
Na chwilę zawahał się, splatał Haru.
Wątpię, żeby wrócił.
Jego rodzina ma pieniądze, mówi mi.
I nienasycony w tej wiosce z przyjemnością usłyszy.
Wciąż jest w nim dziura, której nie wiesz.
Śmierć każdego oszusta spienięża.
Krew Apostata jest nasza!
Możemy go zdobyć, nawet jeśli będziemy musieli spalić wszystko.
Możesz zapłacić za to, co sprzedałeś.
Wyśmiewam się z jego brata z powodu lekkości.
I nikt o tym nie wie, nie mógł tego zobaczyć.
Kiedy, daleko, kraj zakwestionował głupotę.
Rozwiązanie dla jego historii, milczenie wstydu.
Wkrótce Tańczący płomień jest samotny.
Jedna piękna Plaża Pod niebem.
Ciche miejsce na jego rany.
Tak wystrzeliwują statki.
Gdzieś się zepsuł dźwięk.
Jakiś mężczyzna śpiewa podczas wiosłowania.
Kieszenie pełne, kieruję się na wschód.
Blask ognia pokazuje drogę nocy.
Tak wiatr zabiera nas do domu.