Motion City Soundtrack — Last Night tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Last Night", wykonawca: Motion City Soundtrack.
Tekst piosenki
I’m still frustrated from last night.
Things happening half time.
I’m sick of the bands.
My panic research is no help.
I sink into myself,
Afraid of the fall that never ends.
I’ll wait, but I’m too tired to play pretend.
I’ll suffocate until the end.
No time for half-hearted goodbyes.
I’ll turn on the spotlight and flee from the scene.
Cheap flights from Paris to Bangkok,
I thought it was non-stop.
Can’t sleep on the KLM again.
I haunt the halls of Madison at night,
Choking back the urge to fight.
Her cat was clawing the floorboards just outside of our door.
The panic begins.
I search the whole damn apartment,
From ceiling to carpet.
No sign of the things she used to own.
As autumn turns its back on me again,
I climb the walls for oxygen.
My body aches. it heaves; it shakes.
All summer sounds so caught up,
And I still don’t know exactly who I am.
I never will.
She whispers something in my ear,
The message is unclear.
She motions outside,
I trail her closely from behind.
She tries hard not to cry.
She shakes underneath the pouring rain.
«I can’t compete with all your damn ideas.
This isn’t working out for you and me.
The truth is I’m too tired to play pretend.
This is goodbye; this is the end.»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nadal jestem sfrustrowany po ostatniej nocy.
Rzeczy dzieją się w połowie.
Mam dość zespołów.
Moje badania paniki nie pomagają.
I sink into myself,
Strach przed upadkiem, który nigdy się nie kończy.
Poczekam, ale jestem zbyt zmęczona, by udawać.
Uduszę się do końca.
Nie ma czasu na bezduszne pożegnania.
Włączę światło reflektorów i ucieknę z miejsca zdarzenia.
Bilety lotnicze z Paryż do Bangkok,
Myślałem, że non-stop.
Nie mogę znowu spać na KLM.
Nawiedzam korytarze Madison w nocy.,
Duszenie pragnienia walki.
Jej kot drapał podłogę tuż przed naszymi drzwiami.
Zaczyna się panika.
Przeszukałem całe cholerne mieszkanie.,
Od sufitu do dywanu.
Ani śladu rzeczy, które kiedyś posiadała.
As autumn turns its back on me again,
Wspinam się po ścianach po tlen.
Boli mnie ciało. trzęsie się, trzęsie.
All summer sounds so caught up,
I nadal Nie wiem, kim jestem.
Nigdy tego nie zrobię.
Szepcze mi coś do ucha.,
Wiadomość jest niejasna.
/ Align = "left" / ,
Śledzę ją od tyłu.
Stara się nie płakać.
Trzęsie się pod ulewnym deszczem.
"Nie mogę konkurować ze wszystkimi Twoimi cholernymi pomysłami.
To nam nie wychodzi.
Prawda jest taka, że jestem zbyt zmęczony, by udawać.
To pożegnanie, to koniec.»