Nada Surf — Teenage Dreams tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Teenage Dreams", wykonawca: Nada Surf.

Tekst piosenki

Calm down now
Gotta trust the mind
Take as common sense
In the blood of time
Can’t talk much just a little bit
The truth is a tree if you start shaking it Sometimes I ask the wrong questions
but I get the right answers
Moved to a tear by the subway breakdancer
It’s never too late for teenage dreams
It’s never too late
It’s never too late for teenage dreams
Teenage dreams
Wind is blowing
Did you mark that speed
In between the days
When the tremor seats
And the overstock of these easy times
Has the warnings of birds in coal mines
Sometimes I ask the wrong questions
but I get the right answers
Moved to a tear by the subway breakdancer
It’s never too late for teenage dreams
You’ll get through the days when you’re way too late
And the clouds lift the top off of the empire state
Even those days
You have the feeling
Someone’s listening
Through everyone’s overtalking
We sit we wait and we empty our plates
Let’s prove that this year something’s coming
Sometimes I ask the wrong questions
but I get the right answers
Moved to a tear by the subway breakdancer
It’s never too late for teenage dreams
It’s never too late
It’s never too late for teenage dreams
Teenage dreams
Sometimes I ask the wrong questions
but I get the right answers
Moved to a tear by the subway breakdancer
the subway breakdancer
(teenage dreams)
the subway breakdancer
(teenage dreams)
the subway breakdancer

Tłumaczenie tekstu piosenki

Uspokój się.
Gotta trust the mind
Take as common sense
In the blood of time
"Can' t talk much just a little bit"
Prawda jest drzewem jeśli zaczniesz nim Potrząsać czasami zadaję złe pytania
ale mam dobre odpowiedzi.
/ Align = "left" / Linear
Nigdy nie jest za późno na nastoletnie sny
Nigdy nie jest za późno.
Nigdy nie jest za późno na nastoletnie sny
Teenage dreams
Wieje wiatr
Czy zaznaczyłeś tę prędkość
In between the days
When the tremor seats
And the overstock of these easy times
Ma ostrzeżenia ptaków w kopalniach węgla
Czasami zadaję złe pytania.
ale mam dobre odpowiedzi.
/ Align = "left" / Linear
Nigdy nie jest za późno na nastoletnie sny
Przetrwasz dni, kiedy się spóźnisz.
A chmury unoszą szczyt empire state
Nawet te dni
You have the feeling
Ktoś słucha.
Through everyone ' s overtalking
Siedzimy, czekamy i opróżniamy talerze.
Udowodnijmy, że w tym roku coś nadchodzi.
Czasami zadaję złe pytania.
ale mam dobre odpowiedzi.
/ Align = "left" / Linear
Nigdy nie jest za późno na nastoletnie sny
Nigdy nie jest za późno.
Nigdy nie jest za późno na nastoletnie sny
Teenage dreams
Czasami zadaję złe pytania.
ale mam dobre odpowiedzi.
/ Align = "left" / Linear
the subway breakdancer
(teenage dreams)
the subway breakdancer
(teenage dreams)
the subway breakdancer