Надежда Кадышева — Не жалею, не зову, не плачу tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Не жалею, не зову, не плачу", wykonawca: Надежда Кадышева.

Tekst piosenki

Не жалею, не зову, не плачу все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный, я не буду больше молодым.
Увяданья золотом охваченный, я не буду больше молодым.
Ты теперь не так уж будешь биться, сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца не заманит шляться босиком.
И страна березового ситца не заманит шляться босиком.
Дух бродяжий, ты все реже, реже расшевеливаешь пламень уст.
О, моя утраченная свежесть, буйство глаз и половодье чувств.
Я теперь скупее стал в желаньях, жизнь моя, иль ты приснилась мне?
Словно я весенней, гулкой ранью проскакал на розовом коне.
Словно я весенней, гулкой ранью проскакал на розовом коне.
Не жалею, не зову, не плачу все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный, я не буду больше молодым.
Увяданья золотом охваченный, я не буду больше молодым.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie żałuję, nie dzwonię, nie płaczę, wszystko minie, jak dym z białych jabłoni.
Więdnięcie złotem pochłonięty, Nie będę już młody.
Więdnięcie złotem pochłonięty, Nie będę już młody.
Nie będziesz już tak bił, serce dotknięte zimnem,
A kraj perkalu brzozowego nie zwabi się do chodzenia boso.
A kraj perkalu brzozowego nie zwabi się do chodzenia boso.
Duch Włóczęgów, rzadziej, rzadziej poruszasz płomienie ust.
Och, moja utracona świeżość, zamieszanie oczu i powódź uczuć.
Jestem teraz bardziej skąpy w pragnieniach, moje życie, czy śniłeś mi?
Jakbym wiosenny, huk ranny poślizgnął się na różowym koniu.
Jakbym wiosenny, huk ranny poślizgnął się na różowym koniu.
Nie żałuję, nie dzwonię, nie płaczę, wszystko minie, jak dym z białych jabłoni.
Więdnięcie złotem pochłonięty, Nie będę już młody.
Więdnięcie złotem pochłonięty, Nie będę już młody.

Teledysk do piosenki Не жалею, не зову, не плачу (Надежда Кадышева)