Nana Mouskouri — There's A Time tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "There's A Time", wykonawca: Nana Mouskouri.
Tekst piosenki
There’s a time, there’s a time,
Time for summer and for snow,
Time for love to grow,
And to end in lonely tears
There’s a place I adore
That I fear I’ll see no more
I will see no more
Though I live for a hundred years
There’s a time for losing all you want
And a time for traveling on But the hurt in my heart,
It goes on from day to day,
Will not go away,
Keeps on longing for what’s gone
There’s a time, there’s a time
When a love is young and new
Heaven’s painted blue
When we lay in the summer grass
For a time, for a time,
You were so in love with me So, how was I to see
That the summer would pass?
Now, you ride the ocean, chase the stars
Underneath some far-away sky
And the hurt in my heart
Knows you’re never coming home,
Never coming home
Till the day the sea runs dry
In my dreams, in my dreams,
You have left yourself behind
You caress my mind
When the nights grow dark and chill
Vagabond, vagabond
Always traveling beyond,
Where’s the magic wand
That will bring you nearer still?
There’s a time for holding to your dreams
And a time for starting anew
But the hurt in my heart,
It goes on from day to day,
Never goes away
For it’s all I have left of you
Tłumaczenie tekstu piosenki
There 's a time, there' s a time,
Czas na lato i na śnieg,
Time for love to grow,
And to end in lonely tears
There ' s a place I adore
Tego się boję, że już nie zobaczę.
I will see no more
Choć żyję od stu lat
There ' s a time for losing all you want
I czas na podróż, ale ból w moim sercu,
To trwa z dnia na dzień,
"Will not go away",
Ciągle tęskni za tym, co odeszło.
There 's a time, there' s a time
When a love is young and new
Heaven ' s painted blue
Kiedy leżeliśmy w letniej trawie
Przez jakiś czas, przez jakiś czas,
Byłaś we mnie tak zakochana.
Że lato minie?
Teraz, jeździsz po oceanie, gonisz Gwiazdy
Pod odległym niebem
And the hurt in my heart
Wie, że nigdy nie wrócisz do domu.,
"Never coming home"
Aż wyschnie morze
W moich snach, w moich snach,
Zostawiłeś samego siebie.
You caress my mind
When the nights grow dark and chill
Włóczęga, włóczęga
Always traveling beyond,
Gdzie magiczna różdżka?
To cię jeszcze zbliży?
There ' s a time for holding to your dreams
I czas na nowy początek
But the hurt in my heart,
To trwa z dnia na dzień,
Never goes away
For it ' s all I have left of you