Nanci Griffith — Deportee (Plane Wreck At Los Gatos) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Deportee (Plane Wreck At Los Gatos)", wykonawca: Nanci Griffith.
Tekst piosenki
The crops are all in And the peaches are rotting
The oranges are stacked
In their Creosote dumps
They’re flying them back
To that Mexico border
To pay all their wages
To wade back again
Goodbye to you Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus and Maria
You won’t have a name
When you ride the big airplane
All they will call you
Will be deportee
My father’s own father
He waded that river
They took all the money
He made in his life
My brothers and sisters
Come working the fruit trees
And they rode on the trucks
'Til they took down and died
Somos ilegales (Well some are illegal)
Y mal recibidos (And some are not wanted)
Se a caba el contrato (our work contracts out)
Y de alli a caminar (And we’ve got to move on)
Six hundred miles
To that Mexico border
They chase us like outlaws
Like rustlers, like thieves
We died in your hills
And we died in your deserts
We died in your valleys
We died on your plains
We died 'neath your trees
And we died in your bushes
Both sides of that river
We died just the same
The sky plane caught fire
Over Los Gatos Canyon
Like a fireball of lightning
And shook all our hills
Who are all those friends
All scattered like dry leaves
The radio says
They are just deportees
Is this the best way
We can grow our best orchards?
Is this the best way
We can grow our good fruit?
To fall like dry leaves
And rot on my topsoil
And beknown by no name
Except deportee
Tłumaczenie tekstu piosenki
Plony są w środku, a brzoskwinie gniją.
Pomarańcze są ułożone
W ich śmietnikach Kreozotowych
/ Align = "left" /
Do granicy z Meksykiem
/ Align = "left" /
To wade back again
Żegnaj Juan, Żegnaj Rosalita
Adios mis amigos, Jesus and Maria
You won ' t have a name
When you ride the big airplane
All they will call you
/ Align = "left" /
Ojciec mojego ojca
Przebył tę rzekę.
Zabrali wszystkie pieniądze.
On
Moi bracia i siostry
Come working the fruit trees
I jechali na ciężarówkach
'Til they took down and died
Somos ilegales (ok.)
Y mal recibidos (a niektórzy nie są poszukiwani)
Se a caba el contrato (nasze umowy o pracę)
Y de alli a caminar (And we ' ve got to move on)
600 mil
Do granicy z Meksykiem
Ścigają nas jak bandytów.
Jak złodzieje, jak złodzieje
We died in your hills
I umarliśmy na Twoich pustyniach
We died in your valleys
We died on your plains
Umarliśmy przy twoich drzewach.
I umarliśmy w Twoich krzakach
Po obu stronach rzeki
Umarliśmy tak samo
Podniebny samolot zapalił się.
Nad Kanionem Los Gatos
Like a fireball of lightning
And shook all our hills
Kim są ci wszyscy przyjaciele?
Wszystkie rozrzucone jak suche liście
Radio mówi
To tylko deportowani.
Czy to najlepszy sposób?
Możemy uprawiać nasze najlepsze sady?
Czy to najlepszy sposób?
Możemy wyhodować dobre owoce?
To fall like dry leaves
I gnij na mojej wierzchniej glebie
# And be known by no name #
/ Align = "left" /