Natiruts — Você Me Encantou Demais tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Você Me Encantou Demais", wykonawca: Natiruts.

Tekst piosenki

Você me encantou demais
Mostrou o seu coração
Do que ele é capaz
Por isso eu quero te dizer
Que a flor dessa canção
Sempre será você
Seu beijo despertou paixão
Desculpe se me apressei
Pois nada foi em vão
O que eu desejo a você
É que os deuses do amor
Estejam a te proteger
E que o verão no seu sorriso nunca acabe
E aquele medo de viver
Um dia se torne um grande amor
Vou te falar, mas acho que você já sabe
Você apaixonou, alucinou, descompassou
Meu coração
Meu coração
Você me fez sonhar demais
Chegou, sorriu, beijou
Mostrou como se faz
Por isso eu quero te falar
Que os 'Ás' dessa canção
Eu fiz só pra te dar
Seu jeito lindo fez arder
Fiquei feito vulcão
Fervendo por te ver
O que eu desejo a você
É que os deuses do amor
Estejam a te proteger
E que o verão no seu sorriso nunca acabe
E aquele medo de viver
Um dia se torne um grande amor
Vou te falar, mas acho que você já sabe
Você apaixonou, alucinou, descompassou
Meu coração
Meu coração
Meu coração
Meu coração

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jesteś oczarował mnie zbyt wiele
Pokazał swoje serce
Do czego jest zdolny
Dlatego chcę wam powiedzieć.,
Co kwiat tę piosenkę
Zawsze będziesz
Jego pocałunek obudził pasję
Przepraszam, jeśli się spieszyłem
Bo nic nie poszło na marne.
Co życzę
W tym, że bogowie miłości
Chronią cię.
I, że latem, w jego uśmiechu nigdy się nie skończy
A on boi się żyć
Pewnego dnia stanie się wielką miłością
Powiem ci, ale myślę, że już wiesz.
Zakochałeś się, alucinou, descompassou
Moje serce
Moje serce
Zrobiłeś mi śnić zbyt
Przyszedł, uśmiechnął się, pocałował
Pokazał, jak to robi
Dlatego chcę ci powiedzieć.
"ACE" w tej piosence
Zrobiłem tylko dać ci
Jest tak pięknie oświetlony
Zrobiłem wulkan
# Patrz
Co życzę
W tym, że bogowie miłości
Chronią cię.
I, że latem, w jego uśmiechu nigdy się nie skończy
A on boi się żyć
Pewnego dnia stanie się wielką miłością
Powiem ci, ale myślę, że już wiesz.
Zakochałeś się, alucinou, descompassou
Moje serce
Moje serce
Moje serce
Moje serce