Nature of the Beast — River Blood tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "River Blood", wykonawca: Nature of the Beast.
Tekst piosenki
The poet’s voice lingers on His words hang in the air
The ground you walk upon
Might as well, Not be there
Might as well, Not be there
If I take you through my dreams
Ive been through the darkest morning
If I take you through my dreams
Ive been through the darkest morning
Yeah, let the carnivores in Dead sons like a corpse in the morning
We rippin doors off they hinges
We bringing war to the minions (lets goooooo)
We moving forward with a vengeance
I told you man
Our scores endless
We climbing out from the buildings
Cause prophecy lies in the eyes of the children (now)
Lend me your ears
Cause the shit that we write could bring grown men to tears
Its, So sick its ridiculous
This fool right here strikes fear like a militant (who)
Give me a mic and im killin it In any light keep it hype, height limitless
Concrete pilgrimage, the center of the night
This our life what we write
Its only right that your feeling it. (what X2)
Yeah, let the predators in Crack the sediment, We back and smashin your rhetoric
In half, Cause we coming with the heaven sent
Smackin mc’s till they’re dumber than the president, (who)
So if you can stomach the medicine
Ill spit a stampede to leave you run over by elephants, (who)
Cause all I see is unintelligence
I feast on the weak and floss my teeth with they skeletons (what)
We keep it hotter than the desert
Drain the fluid out your heart when we rockin to the records
We taken every square on the checker board
Live from the block and then back to the liquor store
And then back to the forest
Stun you with a verse then attack with a We closen every chapter before us If you rap then you probly over shadowed by these warriors. (Yeah)
You know, Yeah, You know it How, We coming, We coming
If I take you through my dreams
Ive been through the darkest morning
If I take you through my dreams
Ive been through the darkest morning
The poet’s voice lingers on His words hang in the air
The ground you walk upon
Might as well not be there
Might as well not be there
The poet’s voice lingers on His words hang in the air
The ground you walk upon
Might as well not be there
Might as well not be there
Tłumaczenie tekstu piosenki
Głos poety tkwi w jego słowach zawisłych w powietrzu
The ground you walk upon
Równie dobrze może cię tam nie być.
Równie dobrze może cię tam nie być.
If I take you through my dreams
Przeszedłem przez najciemniejszy poranek
If I take you through my dreams
Przeszedłem przez najciemniejszy poranek
Tak, niech mięsożercy w martwych synach jak trup o poranku
We rippin doors off they hinges
We bringing war to the minions (Let ' s gooooooo)
We moving forward with a vengeance
Mówiłem ci, Stary.
/ Align = "left" /
We climbing out from the buildings
Bo proroctwo leży w oczach dzieci (teraz)
/ Align = "left" / Linear
Bo to gówno, które piszemy, może doprowadzić dorosłych do łez.
To, tak chore to śmieszne
Ten głupiec tutaj uderza strach jak bojownik (kto)
Daj mi mikrofon, a zabiję go w każdym świetle.
Betonowa pielgrzymka, centrum nocy
This our life what we write
Tylko Ty to czujesz. (co X2)
Tak, pozwól drapieżnikom złamać osad, wrócimy i rozwalimy Twoją retorykę.
W połowie, bo przychodzimy z niebios zesłanych
Smackin mc 's till they' re dumber than the president, (who)
/ Align = "left" /
Wypluwam popłoch, aby zostawić cię przejechaną przez słonie, (kto)
Bo widzę tylko nieinteligencję.
Ucztuję na słabych i nić zęby z nich szkielety (co)
We keep it hotter than the desert
/ Align = "left" / Linear
Wzięliśmy każdy kwadrat na szachownicy.
Live from the block and then back to the monopolowy store
A potem z powrotem do lasu.
Ogłuszyć cię wersem, a następnie zaatakować, zamykamy każdy rozdział przed nami, jeśli rapujesz, to prawdopodobnie nad cieniem tych wojowników. (Yeah)
You know, yeah, You know it How, We coming, We coming
If I take you through my dreams
Przeszedłem przez najciemniejszy poranek
If I take you through my dreams
Przeszedłem przez najciemniejszy poranek
Głos poety tkwi w jego słowach zawisłych w powietrzu
The ground you walk upon
Równie dobrze może tam nie być.
Równie dobrze może tam nie być.
Głos poety tkwi w jego słowach zawisłych w powietrzu
The ground you walk upon
Równie dobrze może tam nie być.
Równie dobrze może tam nie być.