Ne Obliviscaris — Tapestry of the Starless Abstract tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Tapestry of the Starless Abstract", wykonawca: Ne Obliviscaris.

Tekst piosenki

All horizons fall through dying stains
A crimson crown to call my own
O home is everywhere I voyage
And darkness is always with me…
I call to the sirens
Echoing in sweet laughter
Broken hopes beneath the surface
With haunting eyes they stare… they stare
Through black waters, weaving tresses
A figurehead warped, stares homesick afar
Never depths… my dear despair
Never depths… my dear despair
Blind in delirium, navigating the continuum flux… nothing
Submerged in limbo, of Nautica they sing… true majesty
Oceans wide, eyes wide… Forever to treasure… carry on Infusing insight, the fabric of space is ignited.
Silent time reveals tragedies chartered
All triumphs were drowned… and the sirens too…
Silent time reveals… reveals
All triumphs were drowned… were drowned
Symphony for the pilgrim… Intrinsic wake… Opulent discordant soul…
My arabesque
Setting sail from paradox lost to a paradise found…
Paradise, paradise found, paradise, paradise found

Tłumaczenie tekstu piosenki

/ Align = "left" /
A crimson crown to call my own
O home is everywhere I voyage
A ciemność jest zawsze ze mną…
"I call to the sirens"
Echoing in sweet laughter
Broken hopes beneath the surface
Z nawiedzającymi oczami gapią się ... gapią się
Przez czarne wody, tkacze
Postać wypaczona, tęskni za domem z daleka
Nigdy głębia ... moja droga rozpacz
Nigdy głębia ... moja droga rozpacz
Ślepa w delirium, poruszająca się po strumieniach kontinuum ... nic.
Zanurzeni w otchłani, z Nautica śpiewają ... prawdziwy majestat
Oceany szerokie, Oczy szeroko otwarte ... na zawsze dla skarbów ... Kontynuuj wnikliwość, tkanina przestrzeni się zapala.
Cichy czas ujawnia tragedie
Wszystkie triumfy utonęły ... i syreny też.…
Cichy czas ujawnia ... ujawnia
/ Align = "left" /
Symphony for the pilgrim ... Inside wake... Opulent discordant soul…
Moja arabeska
Wypłynięcie z paradoksu zagubionego do raju odnalezionego…
Raj, Raj znaleziony, Raj, Raj znaleziony