Neil Diamond — If You Know What I Mean tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "If You Know What I Mean", wykonawca: Neil Diamond.
Tekst piosenki
When the night returns just like a friend
When the evening comes to set me free
When the quiet hours
That wait beyond the day
Make peaceful sounds in me Took a drag from my last cigarette
Took a drink from a glass of old wine
I closed my eyes and I could make it real
And feel it one more time
Can you hear it, babe
Can you hear it, babe
From another time, from another place
Do you remember it, babe
And the radio played like a carnival tune
As we lay in our bed in the other room
When we gave it away
For the sake of a dream in a penny arcade
If you know what I mean
If you know what I mean, babe
And here’s to the songs we used to sing
And here’s to the times we used to know
It’s hard to hold them in our arms again
But hard to let them go Do you hear it, babe
Do you hear it, babe
It was another time
It was another place
Do you remember it, babe
And the radio played like a carnival tune
As we lay in our bed in the other room
When we gave it away
For the sake of a dream in a penny arcade
If you know what I mean
If you know what I mean
If you know what I mean
If you know what I mean
If you know what I mean, babe
If you know what I mean
Tłumaczenie tekstu piosenki
When the night returns just like a friend
When the evening comes to set me free
When the quiet hours
Które czekają za dniem
* Make peace sounds in me Took a drag from my last cigarette *
Wypiłem drinka ze starego wina.
Zamknąłem oczy i mogłem to urzeczywistnić.
And feel it one more time
Słyszysz to, kochanie?
Słyszysz to, kochanie?
Z innego czasu, z innego miejsca
Pamiętasz to, kochanie?
A radio grało jak karnawałowa melodia
Gdy leżeliśmy w łóżku w drugim pokoju
When we gave it away
/ Align = "left" /
If you know what I mean
Jeśli wiesz co mam na myśli, kochanie
Za piosenki, które śpiewaliśmy
Za czasy, które znaliśmy
Ciężko jest znów trzymać ich w ramionach.
Ale trudno pozwolić im odejść.
Słyszysz, kochanie?
To był inny raz.
To było inne miejsce.
Pamiętasz to, kochanie?
A radio grało jak karnawałowa melodia
Gdy leżeliśmy w łóżku w drugim pokoju
When we gave it away
/ Align = "left" /
If you know what I mean
If you know what I mean
If you know what I mean
If you know what I mean
Jeśli wiesz co mam na myśli, kochanie
If you know what I mean