Несчастный Случай — На берегу пустынных вод tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "На берегу пустынных вод", wykonawca: Несчастный Случай.
Tekst piosenki
(Цинхаро. Цинхаро. Чамо виаре.
Виджода. Цинхаро. Чамо виаре.
Хо-хо-хо-хомо Люденс
Пу! Пу! Пу! Пу! Пу! Пу!)
На берегу пустынных вод
Водили девки хоровод,
И императору Петру
Плевали в кофей по утру.
Они ему мешали жить —
Не дали город заложить,
И даже Богу самому
Не догадаться — почему.
Дэнс, дэнс, дэнс — еще четыре-тыре такта.
(Хо-хо-хо-хомо Люденс)
Дэнс, дэнс, дэнс — еще четыре-тыре такта.
(Хо-хо-хо-хомо Люденс)
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс,
дэнс, дэнс, дэнс.
(Хо-хо-хо-хомо Люденс
Пу! Пу! Пу! Пу!)
Когда я буду далеко,
Не надо плакать, Сулико.
Когда я в дальней стороне,
Живи и помни обо мне.
Глазами, полными тоски,
Ты смотришь в сторону реки,
Где девки водят хоровод
На берегу пустынных вод.
Дэнс, дэнс, дэнс — еще четыре-тыре такта.
(Хо-хо-хо-хомо Люденс)
Дэнс, дэнс, дэнс — еще четыре-тыре такта.
(Хо-хо-хо-хомо Люденс)
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс,
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс,
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс,
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс,
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс,
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс.
Tłumaczenie tekstu piosenki
(Tsingharo. Tsingharo. Chamo viare.
Vijoda. Tsingharo. Chamo viare.
Ho-ho-ho-homo Ludens
Poo! Poo! Poo! Poo! Poo! Poo!)
Na brzegach wód pustynnych
Jeździły dziewczyny taniec,
I cesarzowi Piotrowi
Pluli rano w kawiarni.
Przeszkadzały mu w życiu. —
Nie dali miasta do leżenia,
I nawet samego Boga
Nie zgadniesz-dlaczego.
Danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse.
(Ho-ho-ho-homo Ludens)
Danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse.
(Ho-ho-ho-homo Ludens)
Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance,
Dance, Dance, Dance.
(Ho-ho-ho-homo Ludens
Poo! Poo! Poo! Poo!)
Kiedy będę daleko,
Nie płacz, Suliko.
Kiedy jestem na drugim końcu,
Żyj i pamiętaj o mnie.
Oczy pełne tęsknoty,
Patrzysz w stronę rzeki.,
Gdzie dziewczyny prowadzą taniec
Nad brzegiem wód pustynnych.
Danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse.
(Ho-ho-ho-homo Ludens)
Danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse.
(Ho-ho-ho-homo Ludens)
Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance,
Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance,
Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance,
Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance,
Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance,
Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance, Dance.