New Model Army — Wonderful Way To Go tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Wonderful Way To Go", wykonawca: New Model Army.
Tekst piosenki
The wolf he howls, howls up at the moon,
out on the steps beneath my hotel room.
Was in the woods behind this little town
we went flying up through the silhouette trees,
then crashing down. Colours brighter than I’ve ever seen,
More wired than I’ve ever been — and the faces turn to stone. ..
On through the gates again — what a wonderful way to go. ..
What a wonderful way to go.
Tell me your story, tell me no lies;
we touch each other — but only with our eyes.
Some kind of game, to play with desire;
it’s just beneath the skin that I’m alive.
Colours brighter than I’ve ever seen — more wired than I’ve ever been
And the faces turn to stone — on through the gates again;
what a wonderful way to go — what a wonderful way to go.
Tonight the moon, she lays a silver path across the blackened sea,
I’m swimming out against the tide, the waves are breaking over me;
and deep beneath the waters in the darkness I can hear her
as she calls for me to come.. .
The wolf he howls, howls up at the moon;
some day coming — some day soon
Onto his shoulder, to carry me home;
flying up through the silhouette trees and we’ll be gone
Colours brighter than I’ve ever seen — more wired than I’ve ever been;
And all the faces turn to stone — on through the gates again. ..
What a wonderful way to go — what a wonderful way to go. ..
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wilk wyje, wyje do księżyca,
na schodach pod moim pokojem hotelowym.
Był w lesie za tym małym miasteczkiem.
/ align = "left" / Spacewatch,
potem się rozbija. Colours brighter than I ' ve ever seen,
Bardziej niż kiedykolwiek, a twarze zamieniają się w kamień. ..
Znowu przez bramę-co za wspaniała droga. ..
Co za wspaniała śmierć.
Opowiedz mi swoją historię, NIE KŁAM;
dotykamy się nawzajem-ale tylko naszymi oczami.
Jakaś gra, by bawić się pożądaniem;
to jest pod skórą, że żyję.
Colours brighter than I 've ever seen-more wired than I' ve ever been
I twarze znów zamieniają się w kamień.;
co za wspaniały sposób na odejście. co za cudowny sposób na odejście.
/ Align = "left" / ,
Pływam pod prąd, fale mnie rozbijają. ;
i głęboko pod wodami w ciemności słyszę ją
woła, żebym przyszedł.. .
Wilk wyje, wyje do księżyca;
some day coming-some day soon
Na jego ramieniu, by zanieść mnie do domu;
/ align = "left" / Spacewatch
Colours brighter than I 've ever seen-more wired than I' ve ever been;
I wszystkie twarze znów zamieniają się w kamień przez bramę. ..
Co za wspaniały sposób na odejście. co za cudowny sposób na odejście. ..