Niccolò Agliardi — L'ultimo giorno d'inverno tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'ultimo giorno d'inverno", wykonawca: Niccolò Agliardi.
Tekst piosenki
L’ultimo giorno d’inverno non sarò qui
dove sono ora perchè non farà così freddo fuori
come fa adesso e non sarò da solo a casa ad aspettare
che passi l’inverno.
Io non lo so se sarò con te
è più probabile che anche tu sia altrove e se ci sarà qualcosa
che mi infastidirà, perchè mi conosco e ci sarà…
è che tu non ti sarai nemmeno accorta dei viali di Milano che saranno diventati
rosa
e bianchi ai lati, perchè ancora ci si ostina a credere
che Milano è una città dove mancano i colori ma io ti assicuro che l’ultimo giorno d’inverno, i bastioni,
per chi si potrà permettere il lusso di guardare non solo avanti ma anche di fianco saranno uno spettacolo di pura e concreta
bellezza. Chissà se ti ricorderai anche tu di alzare lo sguardo
l’ultimo giorno di inverno perchè gli alberi in fiore
della salita a Porta Venezia bisognerebbe che tutti
almeno una volta ci si fermasse ad osservarli.
Io avrò le mie nuove canzoni pronte per non essere più
soltanto nostre e so che con un po' di imbarazzo di qualcuna
ancora rivendicherai la storia e l’inizio delle altre
non ti curerai più e tu finirai sulle riviste colorate
ed io farò brutta figura con il mio vicino di posto poco
dopo il decollo in aereo perchè per sapere qualcosa di te avrò sbirciato le pagine dei suoi giornali
di me penserà soltanto che sono un cafone e non che
ho aspettato che finisse l’inverno però davvero poi basta,
me lo prometto saranno passati così tanti giorni che
dal momento in cui ti sto scrivendo che aver bisogno di parlare ancora di te,
senza parlare con te sarà solo una
stucchevole deriva criminale ed io forse se sarò bravo,
se riuscirò a ricordare a me stesso che
non necessariamente saremo meglio o peggio di quel che
siamo oggi mi fermerò prima di quello strazio
che ancora mi sfonda il cuore.
Ho capito che ci portiamo dentro chi non siamo riusciti
ad avere accanto ma questo non potrà essere più motivo
per sentire sempre lo stesso giro infinito di parole
sempre lo stesso giro infinito
Non avremo colpe nè io nè te, l’ultimo
giorno d’inverno
Sai che avrò imparato a vestirmi meglio,
ma quello un po' lo faccio già da ora se posso avere
un’attenuante è che a me i maglioni pesanti non stanno molto bene.
L’ultimo giorno d’inverno avrò una giacca
leggera ed elegante per le scarpe vediamo
prenderò dimestichezza con le mie nuove occasioni
e anche con nuove posizioni sulla chitarra
mi serviranno a gettare al mondo le mie parole
quelle che non suoneranno più così inopportune
e a non cominciare e a non finire tutto nello stesso
modo tutto nello stesso modo tutto nello stesso modo.
L’ultimo giorno d’inverno…
(Grazie a Daniela per questo testo)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ostatni dzień zimy mnie tu nie będzie.
gdzie jestem teraz, dlaczego nie będzie tak zimno na zewnątrz
tak jak teraz i nie będę sam w domu czekać
niech minie zima.
Nie wiem, czy będę z Tobą.
są szanse, że jesteś również w innym miejscu i jeśli coś się stanie
to mnie denerwuje, ponieważ znam siebie i będzie…
to jest coś, czego nawet nie zauważysz bulwarów Mediolanu, które staną się
różowy
i białe po bokach, ponieważ wciąż nalegamy, aby wierzyć
że Mediolan to miasto, w którym brakuje kwiatów, ale zapewniam cię, że ostatni dzień zimy bastiony,
dla tych, którzy mogą sobie pozwolić na Luksus patrzenia nie tylko do przodu, ale także obok siebie będzie pokaz czysty i konkretny
piękność. Kto wie, czy też pamiętasz, aby podnieść wzrok
ostatni dzień zimy, ponieważ drzewa kwitną
wspinać się do portu w Wenecji trzeba wszystko
przynajmniej raz zatrzymał się i obserwował ich.
Będę miał moje nowe piosenki gotowe na to, by już nie być
tylko nasze i Wiem, że z pewnym zakłopotaniem kogoś
nadal będziesz domagać się historii i początków innych
nie będziesz już wyleczony, a znajdziesz się w kolorowych czasopismach
i będę wyglądać źle z moim małym sąsiadem
po starcie samolotem, ponieważ aby dowiedzieć się czegoś o Tobie, przejrzałem strony jego gazet
pomyśli, że jestem dupkiem.
czekałem, aż zima się skończy, ale tak naprawdę, to wszystko,
obiecuję, że minęło tyle dni, że
od momentu, w którym piszę do ciebie, że muszę jeszcze raz o Tobie porozmawiać,
bez rozmowy z tobą będzie tylko jeden
a ja, może, jeśli będę w porządku,
jeśli mogę sobie przypomnieć, że
niekoniecznie będziemy lepsi lub gorsi od tego, co
dzisiaj zatrzymam się przed tym przepełnieniem
co wciąż łamie mi serce.
Zdałem sobie sprawę, że zabieramy tam tych, których nie udało nam się.
aby mieć w pobliżu, ale to już nie może być przyczyną
aby zawsze usłyszeć ten sam nieskończony krąg słów
wciąż ten sam nieskończony krąg
Nie będziemy winni ani ja, ani ty, ostatni.
dzień zimowy
Wiesz, że nauczę się lepiej ubierać.,
ale to trochę ja już teraz, jeśli Mogę mieć
jednym z czynników łagodzących jest to, że ciężkie swetry nie są dla mnie dobre.
W ostatni dzień zimy będę miał kurtkę.
lekki i stylowy do butów vediamo
będę zaznajomiony z moimi nowymi możliwościami
a także z nowymi pozycjami na gitarze
będą mi służyć, aby rzucić na świat moje słowa
te, które już nie brzmią tak nie na miejscu
i nie zaczynaj i nie kończ wszystkiego w tym samym
wszystko tak samo.
Ostatni zimowy dzień…
(Dzięki Danieli za ten tekst)