Nicolas Peyrac — Un Volet Bat De L'aile tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Un Volet Bat De L'aile", wykonawca: Nicolas Peyrac.
Tekst piosenki
Un volet bat de l’aile
De la fenêtre du jardin
On devine la mer
Et la brise marine
Vient frapper au carreau
A l’abri dans notre île
On se parle à mi-mots
Et les cigales chantent
Les fourmis font des provisions
Dans quelques mois l’hiver
Pêche d’or, abricot sous le soleil
Tu as la peau qui sommeille
Je te dévore des yeux
En attendant de faire mieux
Un peu mieux
Et le sable se traîne
Quelquefois aux pieds de la mer
Pour se faire pardonner
De s'être laissé faire
L’amour par tant d'étés
D’avoir perdu la guerre
Tant de fois sans compter
Et la mer lui pardonne
Elle se souvient de ses amants
Comme si c'était hier
Pêche d’or, abricot sous le soleil
Tu as la peau qui sommeille
Je te dévore des yeux
En attendant de faire mieux
Un peu mieux
Ma mémoire bat de l’aile
De nos fenêtres sur la cour
On devine la pluie
Et la neige s’affole
Derrière nos carreaux
Elle emmène à l'école
Tous les enfants du métro
Un volet bat de l’aile
De la fenêtre de l’amour
On ne voit pas l’hiver
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jedna migawka uderza skrzydłem
Z okna do ogrodu
Zgaduje morze
I morska bryza
Przychodzi pukanie do płytki
W schronie na naszej wyspie
Rozmawiamy ze sobą w połowie zdania.
I cykady śpiewają
Mrówki robią zapasy
Kilka miesięcy później zima
Złota brzoskwinia, morela pod słońcem
Twoja skóra śpi.
Pożeram Cię oczami.
Czekając, aby zrobić lepiej
Trochę lepiej
I piasek ciągnie
Czasami u stóp morza
Aby uzyskać przebaczenie
Co pozostało do zrobienia
Miłość przez tyle lat
Po przegranej wojnie
Tyle razy, nie licząc
I morze mu wybaczy
Pamięta swoich kochanków
Jakby to było wczoraj.
Złota brzoskwinia, morela pod słońcem
Twoja skóra śpi.
Pożeram Cię oczami.
Czekając, aby zrobić lepiej
Trochę lepiej
Moja pamięć bije skrzydłem
Z naszych okien na dziedziniec
Zgadujemy deszcz
I śnieg leci
Za naszymi płytkami
Ona bierze do szkoły
Wszystkie dzieci w metrze
Jedna migawka uderza skrzydłem
Z okna miłości
Nie widać zimy