Nilda Fernandez — Son De Negros En Cuba tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Son De Negros En Cuba", wykonawca: Nilda Fernandez.

Tekst piosenki

Cuando llegue la luna llena
Iré a Santiago de Cuba
Iré a Santiago
En un coche de agua negra
Iré a Santiago
Cantarán los techos de palmera
Iré a Santiago
Cuando la palma quiere ser cigüeña
Iré a Santiago
Y cuando quiere ser medusa el plátano
Iré a Santiago
Con la rubia cabeza de Fonseca
Iré a Santiago
Y con la rosa de Romeo y Julieta
Iré a Santiago
Mar de papel y plata de monedas
Iré a Santiago
¡Oh Cuba! ¡Oh ritmo de semillas secas!
Iré a Santiago
¡Oh cintura caliente y gota de madera!
Iré a Santiago
¡Arpa de troncos vivos, caimán, flor de tabaco!
Iré a Santiago
Siempre dije que yo iría a Santiago
En un coche de agua negra
Iré a Santiago
Brisa y alcohol en las ruedas
Iré a Santiago
Mi coral en la tiniebla
Iré a Santiago
El mar ahogado en la arena
Iré a Santiago
Calor blanco, fruta muerta
Iré a Santiago
¡Oh bovino frescor de cañavera!
¡Oh Cuba! ¡Oh curva de suspiro y barro!
Iré a Santiago

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kiedy nadejdzie Księżyc w pełni,
Jadę do Santiago de Cuba.
Jadę do Santiago.
W samochodzie z czarną wodą
Jadę do Santiago.
Będą śpiewać dachy palmowe
Jadę do Santiago.
Kiedy dłoń chce być Bocianem,
Jadę do Santiago.
A kiedy chce być banan Jellyfish
Jadę do Santiago.
Z blond głową Fonseca
Jadę do Santiago.
I z Rose Romeo i Julii
Jadę do Santiago.
Monety papierowe i srebrne
Jadę do Santiago.
O Kuba! Och, rytm suchych nasion!
Jadę do Santiago.
Och, gorąca talia i drewniana kropla!
Jadę do Santiago.
Harfa z żywych pni, Aligator, kwiat tytoniu!
Jadę do Santiago.
Zawsze mówiłem, że jadę do Santiago.
W samochodzie z czarną wodą
Jadę do Santiago.
Wiatr i alkohol w kołach
Jadę do Santiago.
Mój koral w ciemności
Jadę do Santiago.
Morze utonęło w piasku.
Jadę do Santiago.
Białe ciepło, martwe owoce
Jadę do Santiago.
O, świeżość canavera!
O Kuba! O krzywa westchnienia i brudu!
Jadę do Santiago.