Nile — Papyrus Containing The Spell To Preserve Its Possessor Against Attacks From He Who Is In The Water tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Papyrus Containing The Spell To Preserve Its Possessor Against Attacks From He Who Is In The Water", wykonawca: Nile.

Tekst piosenki

Amun, Lord of the gods
Thou who art of the four rams heads upon thy neck
Thou standest upon the spine of the crocodile fiends
To thine sides are the dog headed apes
The transformed spirits of the dawn
Drive away from me the lions of the wastes
The crocodiles which come forth from the river
The bite of poisonous reptiles
Which crawl forth from their holes
Be driven back crocodile, thou spawn of Set
Move not by means of thy tail
Work not thy feet and legs
Open not thy mouth
Let the water which is before thee
Turn into a consuming fire
I possess the spell to preserve me From he who is in the water
Preserve me From he who is in the water
Thou whom the thirty seven gods didst make
And whom the serpent of Ra didst put in chains
Thou who was fettered with links of iron
In the presence of Ra Be driven back thou spawn of Set
Drive away from me the lions of the wastes
The crocodiles which come forth from the river
The bite of poisonous reptiles
Which crawl forth from their holes
Preserve me From he who is in the water
Preserve me From he who is in the water
Preserve me From he who is in the water

Tłumaczenie tekstu piosenki

Amun, władca bogów
Ty, który jesteś z czterech baranów na szyi
Stoisz na grzbiecie krokodyli
Po twych stronach są małpy z psami.
The transformed spirits of the dawn
"Drive away from me the lions of the waste"
Krokodyle, które wychodzą z rzeki
Ukąszenie jadowitych gadów
Które pełzają z ich nor
Wracaj krokodylu, ty potomku Seta
Nie ruszaj się ogonem
Nie pracuj nogami i nogami
Nie otwieraj ust
Niech woda, która jest przed tobą
Turn into a trawiący ogień
Posiadam zaklęcie, które chroni mnie przed tym, który jest w wodzie.
Ocal mnie przed tym, który jest w wodzie.
Tyś, którego uczynili trzydziestu siedmiu bogów
I którego wąż z Rau zakuł w łańcuchy
Ty, który byłeś skrępowany żelaznymi ogniwami
W obecności Ra niechaj się cofnie ty potomku Seta
"Drive away from me the lions of the waste"
Krokodyle, które wychodzą z rzeki
Ukąszenie jadowitych gadów
Które pełzają z ich nor
Ocal mnie przed tym, który jest w wodzie.
Ocal mnie przed tym, który jest w wodzie.
Ocal mnie przed tym, który jest w wodzie.