Нина Бродская — Разноцветные кибитки tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Разноцветные кибитки", wykonawca: Нина Бродская.
Tekst piosenki
1. Слышу я напев цыганский вечерами,
Звон гитар под разноцветными шатрами,
Знаю, что цыгане с песней дружат.
Им цветастые кибитки домом служат.
И сегодня у цыган сама спрошу я:
Расскажите мне, цыгане, как живется вам!
С нами счастье и несчастье — пополам,
Мы ночуем по долинам и холмам,
Конь цыганский вместе с нами,
С разноцветными шатрами
Нынче здесь, а завтра будем где-то там.*
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, (3)
Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, (3)
Ла-ла-ла-ла-ла.
2. Льется песня над цыганскими кострами.
— Эй, цыгане, не пойти ли мне за вами!
Я давно себе дорогу нагадала,
На краю земли ведь песен есть немало.
Эти песни все сама хочу услышать,
Разноцветные кибитки вдаль меня манят.
— Будет счастье и несчастье пополам,
И дорога по долинам и холмам,
Конь цыганский вместе с нами,
С разноцветными шатрами
Нынче здесь, а завтра будем где-то там.
3. Мы теперь идем дорогою одною
По горам, а то тропинкою лесною,
И звучат напевы о родимом крае,
На холмах цветы мы вместе собираем.
Но бывает часто буря над шатрами,
И тогда цветные шали по ветру летят.
Было счастье и несчастье пополам,
Мы бродили по долинам и холмам,
Песни мы свои забыли
И несчастье поделили,
Ну, а счастья не найти ни здесь, ни там.
Песни мы свои забыли
И несчастье поделили,
Ну, а счастья не увидеть больше нам.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, (3)
Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, (3)
Ла-ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, (2)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Ла-ла!
Tłumaczenie tekstu piosenki
1. Słyszę Cygański śpiew wieczorami,
Brzęczenie gitar pod kolorowymi namiotami,
Wiem, że Cyganie zaprzyjaźniają się z piosenką.
Ich kolorowe kibitki są domem.
A dziś sama zapytam Cyganów.:
Powiedzcie mi, Cyganie, jak wam się żyje!
Z nami szczęście i nieszczęście — na pół,
Nocujemy w dolinach i wzgórzach,
Cygański koń razem z nami,
Z kolorowymi namiotami
Teraz tutaj, a Jutro będziemy gdzieś tam.*
La-la-la-la-la-la-la, (3)
La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la-la, (3)
La-la-la-la-la-la.
2. Pieśń leje się nad cygańskimi ogniskami.
- Hej, Cyganie, mam iść za wami!
Od dawna się spieprzyłam.,
Na krańcu ziemi jest wiele piosenek.
Chcę usłyszeć te piosenki.,
Kolorowe kibitki w oddali mnie kuszą.
- Będzie szczęście i nieszczęście na pół,
I droga przez doliny i wzgórza,
Cygański koń razem z nami,
Z kolorowymi namiotami
Teraz tutaj, a Jutro będziemy gdzieś tam.
3. / Align = "left" /
Przez góry, a następnie leśną ścieżką,
I brzmią melodie o ojczyźnie,
Na wzgórzach zbieramy kwiaty razem.
Ale często jest Burza nad namiotami,
A potem kolorowe szale lecą na wietrze.
Było szczęście i nieszczęście na pół,
Wędrowaliśmy po dolinach i wzgórzach,
Piosenki zapomnieliśmy
/ Align = "left" / ,
Cóż, szczęścia nie można znaleźć ani tutaj, ani tam.
Piosenki zapomnieliśmy
/ Align = "left" / ,
Cóż, nigdy więcej szczęścia nie zobaczymy.
La-la-la-la-la-la-la, (3)
La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la-la, (3)
La-la-la-la-la-la.
La-la-la-la-la-la-la, (2)
La-la-la-la-la-la-la.
La la!