No Use For A Name — Get Out Of This Town tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Get Out Of This Town", wykonawca: No Use For A Name.
Tekst piosenki
Picked up a flyer just the other day
My favorite band was coming here to play
Last time they were here no one broke the silence
I hope this time it doesn’t turn into a soundtrack for violence
Hanging out in the parking lot and everybody’s here
There’s the straight edge guys and they’re pounding beer
Skaters poppin' ollies and skinheads talkin' shop
But here come the nazis at the end of the block
Get out of this town!
It’s packed in this sweatbox as the band begins to blare
A swarming mass of tattoos, muscles, baldness, and hair
But now there’s a target it’s a fascist attack
Twenty on one, they know he won’t fight back
Get out of this town!
Got to get out, gotta get out
Gotta get out of this town
There’s more of us than them but we still don’t intervene
The hatred of only a few wrecks everybody’s scene
We can overcome their racist shit if everyone’s involved
The power of many can crush their few and the problem will be solved
Get out of this town!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Niedawno odebrałem ulotkę.
Mój ulubiony zespół przychodził tu grać
Ostatnim razem, gdy tu byli, nikt nie przerwał ciszy.
Mam nadzieję, że tym razem nie zamieni się to w ścieżkę dźwiękową do przemocy.
Spędzam czas na parkingu i wszyscy tu są.
Tam są faceci z straight edge i piją piwo.
Skaters poppin 'ollies and skinheads talkin' shop
Ale naziści na końcu bloku
Wynoś się z tego miasta!
Jest zapakowany w to sweatbox, gdy zespół zaczyna blare
Roi się od tatuaży, mięśni, łysienia i włosów.
Ale teraz jest cel. to faszystowski atak.
20 na 1, wiedzą, że nie będzie walczył.
Wynoś się z tego miasta!
Got to get out, gotta get out
Muszę wydostać się z tego miasta.
Jest nas więcej niż oni, ale nadal nie interweniujemy.
/ Align = "left" /
Możemy przezwyciężyć ich rasistowskie gówno, jeśli wszyscy są w to zamieszani.
Moc wielu może zmiażdżyć ich niewielu i problem zostanie rozwiązany
Wynoś się z tego miasta!