Noël Coward — World Weary tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "World Weary", wykonawca: Noël Coward.
Tekst piosenki
When I’m feeling weary and blue, I’m only too
Glad to be left alone
Dreaming of a place in the sun when day is done
Far from a telephone
Hardly ever see the sky
Buildings seem to grow so high
Give me somewhere peaceful and grand
Where all the land
Slumbers in monotone
I’m world weary, world weary, living in a great big town
I find it so dreary, so dreary
Everything looks grey or brown
I want an ocean blue
Great big trees
Bird’s eye view of the Pyrenees
I wanna watch the moon rise up
See the great red sun go down
Watching clouds go by through a windy sky fascinates me
But if I do it in the street every cop I meet simply hates me
Because I’m world weary, world weary
Tired of all these jumping jacks
I wanna get right back to nature and relax
I’m world weary, world weary, living in a great big town
I find it so dreary, so dreary
Everything looks grey or brown
I want a horse and plow, chickens too
Just one cow with a wistful moo
A country where the verb «to work»
Becomes a most improper noun
I can hardly wait till I see the great open spaces
My loving friends will not be there I’m so sick of their damned fool faces
Because I’m world weary, world weary
I could kiss the railroad tracks
I wanna get right back to nature
Assume a horizontal stature
I wanna get right back to nature and relax
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedy czuję się zmęczony i smutny, jestem tylko zbyt
"Glad to be left alone"
Dreaming of a place in the sun when day is done
Daleko od telefonu
/ Align = "left" /
Budynki rosną tak wysoko
Daj mi jakieś spokojne i wspaniałe miejsce.
Where all the land
Slumbers in monotone
I ' m world weary, world weary, living in a great big town
To takie ponure, takie ponure.
Wszystko wygląda na szare lub brązowe.
I want an ocean blue
Wielkie drzewa
Widok Z lotu ptaka na Pireneje
I wanna watch the moon rise up
See the great red sun go down
Obserwowanie chmur przechodzących przez wietrzne niebo fascynuje mnie
Ale jeśli robię to na ulicy, każdy gliniarz, którego spotykam, po prostu mnie nienawidzi.
Bo jestem zmęczony na świecie, zmęczony na świecie
Zmęczony tymi pajacami.
I wanna get right back to nature and relax
I ' m world weary, world weary, living in a great big town
To takie ponure, takie ponure.
Wszystko wygląda na szare lub brązowe.
Chcę konia i pług, kurczaki też.
Tylko jedna krowa z dusznym moczem
Kraj, w którym czasownik " pracować»
Staje się rzeczownikiem niewłaściwym
Nie mogę się doczekać, aż zobaczę wielkie otwarte przestrzenie.
Mam dość ich głupich twarzy.
Bo jestem zmęczony na świecie, zmęczony na świecie
Mógłbym pocałować tory kolejowe
I wanna get right back to nature
/ Align = "left" /
I wanna get right back to nature and relax