Nuova Compagnia Di Canto Popolare — 'O Guarracino tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "'O Guarracino", wykonawca: Nuova Compagnia Di Canto Popolare.

Tekst piosenki

'O guarracino ca jeva p’o mare
Jeve truvanno 'e se nzorare (…'e se nguaiare)
Se facette 'nu bello vestito
Chino chino 'e scorze d’ancino
Nu scarpino fatt’a ngrese
'a pettinatura a la francese (…'o cazunciello a la francese)
Allustrato e puletiello
Jeva facenno 'o nnammuratiello
La sardella ca 'o verette
'o ghianco e 'o russo se mettette
Po' pigliaie 'o calascione
E mpruvvisaie 'na canzone (…po' chiammaie a Pascalone/e l’ammustaie chistu
cazone)
'a canzone co liuto
'o guarracino s'è ncannaruto (…nzallanuto)
Passa a tiempo 'a zia vavosa
Vecchia trammera zandragliosa
'a vavosa pe' 'nu rano
Faceva li pisce la ruffiana (…frieva l’ove 'into tiano)
Jesce llà fora e mpostalo pietto
Si vuò stu marito rinto lietto (…si vuò fa mò 'nu rispietto)
'A sardella a sti parole
Se facette 'na bbona scola
De curzera s’affacciaie
E 'o guarracino zenniaie (…e tutte li trezze l’ammustaie)
Mentre ca lloro amuriggiavano
Tutte li pisce se n’addunavano (…se masteriavano)
Primma fuie 'na raosta
Ca da luntano faceva la posta
Pò se ne venne la raia petrosa
E 'a chiammaie schefenzosa (…brutta zellosa)
Pecché trarev’all’allitterato
Ca era geluso e nnammurato (…ca era 'nu piezzo 'e scurnacchiato)
L’allitterato ca l’appuraie
Tutti li sante jastemmaie
E alluccanno voglio vendetta
Corze alla casa comm’a saetta
Pò s’armaie fino fino
Pe' sguarrà lu guarracino (…pe' spaccà lu guarracino)
Marammé oi mamma bella
Alluccava la zi' sardella
E 'a vedé stu cumbattimento
Le venette 'nu svenimento
Le venette 'n'antecore
E tutt’e pisci ascettero fore (…e 'o capitone ascette fore)
Bello e bbuono comm’a niente
Ascettero tutte a pisci fetiente
Tira e molla piglia e afferra
Mmiez’a sti pisci lu serra serra
Quatto ciefere arraggiate
Se pigliavano a capuzzate tutte li purpe cu ciento vraccia
Se pigliavano a pisci 'nfaccia (…a panne 'nfaccia)
'na purpessa a 'na vicina
Le faceva lu strascino (…le stracciaie lu suttanino)
Mentre 'e sarde alluccavano a mare
«ca ve pozzano strafucare!»
'nu marvizzo cu 'n'uocchio ammaccato
Deva mazzate da cecato
Quanno cugliette pe' scagno a 'na vopa
Chesta pigliaie 'na mazza de scopa
Piglia sta mazza e fuje da llà
Mannaggia lu pesce co baccalà
Se secutavano ore e ore
Pigliala 'a capa e fuje pa cora
Ddoje arenche vecchie bizzoche
Se paliavano poco a poco
E ammaccannose 'o paniello
Misero mmiezo a 'nu piscitiello
Stu piscitiello che era fetente
Facette 'na mossa malamente
Stu piscitiello svergugnato
Facette po' sotto 'o smaliziato (…disgraziato/…'o scurnacchiato)
Ma 'nu palammeto bunacchione
Magnava cozzeche co limone
E 'nu marvizzo vistolo sulo
Te lo piglia a cavece 'nculo (…a muorze 'nculo)
Tutto nzieme a sta jurnata
Se sentette 'na scuppettata
Pe' la paura a 'na patella
Le venette 'na cacarella
Pe' la paura 'a nu piscitiello
Le venette 'nu riscinziello (…s'arrugnaie lu ciciniello)
Mentre 'nu rancio farabutto
Muzzecava li piere a tutte
Muorte e bbive ne li stesse
Ce cantava 'e Ssante Messe
Se pigliavano a mala parole
E se nturzavano bbuono e mmole
Po' pe' farse 'na bbona ragione
Danno de mano a lu cannone
'o cannone facette 'nu scuoppo
Lu guarracino restaie zuoppo
Zuoppo zuoppo mmieza via
Che mmalora e mamma mia (…tuppe tuppe bella mia/che mmalora e mamma mia)
Signure mieie ca sentite
Vurria sapé si 'o credite
Chi s’agliotte sti pallone
Tene 'nu bbuono cannarone
Chi s’agliotte chesta palla
Cu tutte pisci rimana a galla
Zuffamiré e zuffamirella
E 'ntinderindì sta tarantella (…zuffamiré zuffamirà/mannaggia lu pesce co
baccalà)

Tłumaczenie tekstu piosenki

'O guarracino ca jeva p'o mare
Jeve truvanno ' e se nzorare (...'i se nguaiare)
Jeśli facette ' nu piękna sukienka
Chino Chino 'i skórka d' ancino
Nu scarpino fatt'a ngrese
"a la French" (muz..."lub cazunciello a la French)
Allustrato i puletiello
Jeva facenno ' o nnammuratiello
La sardella ca ' o verette
"albo ganco, albo Russo, Jeśli postawi
Trochę "pigliaie" lub calascione
E mpruvvisaie ' na Song (...trochę callmaie a Pascalone / e l ' ammustaie chistu
cazon)
'a song co lutnia
"o guarracino s'ncannaruto (...nzallanuto)
Przekaż tiempo cioci vavos
Stary trammera zandragliosa
'a vavosa pe' ' nu rano
Fava li pisce La ruffiana (...frieva l'ove ' into tiano)
Jesce llà fora e mpostalo pietto
Si vuò stu mugno rinto lietto (...si vuò fa mò ' nu respietto)
"Do Sardelli do tych słów
Jeśli bbona jest rozdrobniona
De Kurzera
E 'o guarracino zenniaie (...i wszystkie z nich Tre l ' ammustaie)
Natomiast amurscy urzędnicy
Wszystkie z nich odlać, jeśli nie ma addunavano (...if masteriavano)
Primma fuie ' na raosta
Ca Da luntano
- Zapytała Raya Petrosa.
Nazywa się schefenzosa (...brzydki zellosa)
W latach 1999-1999 r.
Ca był geluso i nnammurato (...ca był "nu piezzo" i scurnacchiato)
Aliterat ca l ' appuraie
Wszyscy święci jastemmaie
I chcę się zemścić.
Corze w domu Comm ' a Błyskawica
Może S ' armaie do
Pe' spaccà lu guarracino (...pe' spaccà lu guarracino)
Marammé oi mamma bella
- Serdelek.
To jest w ved stu cumbattimento
Le venette ' nu omdlenie
Le venette ' n'antecore
E all e pisci ascetero fore (...to o capitone ascette fore)
Piękny i bbuono Comm ' a nic
Wszyscy będą sikać.
Pull i wiosna chwyta i chwyta
Mmiez ' a STI pisci Lu cieplarnianych cieplarnianych
4000 zł.
Gdyby byli capuzzate wszyscy oni purpe cu ciento vraccia
Gdyby pissi ' nfaccia (...a panne 'nfaccia)
'na purpessa a' na
Lu strascino (...Le stracchiaie lu suttanino)
A ' i sardynki pływały w morzu
"ca ve pozzano frafucare!»
'nu marvizzo cu' N ' uocchio
Panna mazzate przez cecato
Quanno cugliette pe 'scagno a' na vopa
Chesta pigliaie ' na minza de scopa
Piglia sta bat i fuje da llà
Mannaggia lu ryby co dorsz
Gdyby były godzinami
Zabrał ją do Kapa i Fujii na Kore
Ddoje arenche stare dziwaczne
Jeśli strzelali trochę
I pognieciony " o paniello
Żałosne mmiezo w ' Nu piscitiello
Stu piscitiello, który był cuchnący
Wykonał niewyraźny ruch.
Stu piscitiello zhańbił
Zrobił trochę poniżej " o smalizzato (...obrzydliwy/ ...' o scurnacchato)
Ma ' nu palammeto bunacchione
Magnava cozzeche co Lemon
To nu marvizzo vistolo sulo
Te piglia a cavece 'nculo (...a muorze' nculo)
Wszystkie nzieme a sta jurnata
Gdyby tylko go usłyszała.
Ne 'strach a' na patella
Le venette ' na cacarella
Pe "strach" w nu piscitiello
Le venette ' nu riscinziello (...s'arrugnaie lu ciciniello)
Natomiast ' nu rancio łajdak
To wszystko.
Muorte i bbive sami ich
Se śpiewał ' i Ssante Messe
Jeśli ledwo dotrzymali słowa
A gdyby były
Trochę ne 'farsa' na bbona powód
Uszkodzenia rąk Lu armaty
"o Gun facette" nu scuopo
Lu guarracino restaie zuoppo
Zuoppo zuoppo mmieza ulica
Che mmalora e mamma mia (...tuppe tuppe bella mia/che mmalora e mamma mia)
Signure mieie ca
Vurria wiedział, tak ' lub uwierz mi
Kto będzie przeciw
Tene ' nu bbuono cannarone
Kto chce dostać piłkę
Cu wszystko sikał pozostaje na powierzchni
Zuffamiré i zuffamirella
To ntinderindì to Tarantella (...zuffamiré zuffamirere/managgia Lu Fish co
dorsz)