OBK — Mírame Bien tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mírame Bien", wykonawca: OBK.
Tekst piosenki
Aunque nunca te llegue a conocer
Aunque no viajes en el mismo tren
Mi vida entera te ofrecería
Si no tuviera nada que perder
Tú eres la sombra de mi indecisión
Te quiero cerca pero tanto no
Entra en mi vida serás mi guía
No hallo la forma de decir que no
Dando vueltas no se está mejor
Perderé de nuevo la razón
Por ver tu sombra en el telón
Y ya no quiero ni reconocer
Que hubo un momento en que perdí la fe
Hasta que pueda daré la vida
Por ser el sueño en el que siempre crees
Esta es mi forma de pedir perdón
Este es el mundo que te ofrezco yo
Cuando no quiero te echo de menos
No me acostumbro a tu necesidad
Dando vueltas no se está mejor
Perderé de nuevo la razón
Por ver tu sombra en el telón
Aunque nunca te llegue a conocer
Aunque no viajes en el mismo tren
Mi vida entera te ofrecería
Si no tuviera nada que perder
Dando vueltas no se está mejor
Perderé de nuevo la razón
Por ver tu sombra en el telón
(Coro)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nawet jeśli nigdy cię nie poznam.
Chociaż nie podróżuję jednym pociągiem,
Całe życie bym ci zaproponował.
Gdybym nie miał nic do stracenia.
Jesteś cieniem mojego niezdecydowania.
Chcę, żebyś był przy mnie, ale nie tak bardzo.
Wejdź w moje życie, będziesz moim przewodnikiem.
Nie mogę znaleźć sposobu, żeby odmówić.
Wirowanie nie poprawia się.
Znowu stracę rozum.
Za to, że zobaczyłem twój cień na zasłonie.
I nie chcę się do tego przyznać.
Że był czas, kiedy straciłem wiarę.
Dopóki nie oddam życia.
Za to, że jesteś marzeniem, w które zawsze wierzysz.
To mój sposób na przeprosiny.
To świat, który Ci oferuję.
Kiedy nie chcę, Tęsknię za tobą.
Nie przyzwyczajam się do Twoich potrzeb.
Wirowanie nie poprawia się.
Znowu stracę rozum.
Za to, że zobaczyłem twój cień na zasłonie.
Nawet jeśli nigdy cię nie poznam.
Chociaż nie podróżuję jednym pociągiem,
Całe życie bym ci zaproponował.
Gdybym nie miał nic do stracenia.
Wirowanie nie poprawia się.
Znowu stracę rozum.
Za to, że zobaczyłem twój cień na zasłonie.
(Chór)