Obrint Pas — El Gran Circ Dels Invisibles tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "El Gran Circ Dels Invisibles", wykonawca: Obrint Pas.

Tekst piosenki

S? obre el tel?
del gran circ de la mentira que han al? at un dia mes als carrers dels oblidats.
Els oblidats
que es passen mitja vida naufragant
creuantels mars de la seua soletat.
La soledat
que viu de fer equilibris als carrers
sense res mes que la vida que li han pres.
Com aquell pres
que escriu can? ons d? amor a les parets
per somiar un m? n sense carcelers.
Per? a les nits dels nostres barris
han tornat a sonar
les velles can? ons de guerra
que aviem oblidat.
Al gran circ dels invisibles
no podrem escapar
per? avui em pres
l? humil decisi? de lluitar:
el circ ha comen? at!
S? obre el tel?
del gran circ de la gran mentira que han al? at un dia mes als carrers dels silenciats.
Els silenciats
que engreixen les mis? ries de l? estat
entre els lleons de la seua dignitat.
La dignitat
que es perd entre els pallassos del poder
fent malabars amb els propis sentiments.
Els sentiments
que moren a les portes dels burdells
dels mercaders dels somriures presoners.

Tłumaczenie tekstu piosenki

S? otwórz telefon.
Wielki cyrk kłamstw, co powinni? pewnego dnia w miesiącu ulice są zapomniane.
Zapomniane,
którzy spędzają połowę swojego życia, naufragant
tworzy morze swego sołtysa.
Samotność,
co żyć do wyboru na ulicach
bez niczego więcej niż życie, które odebrałeś.
Jak to jest w zwyczaju,
co mogę napisać? o miłości na ścianach marzyć
o m? n bez karcelerów.
Bo? w nocy naszych dzielnic
/ align = "left" /
stare pieśni wojenne,
o których avium zapomniał.
Wielki cyrk niewidzialnego,
nie możemy uciec?
dzisiaj wziąłem
L? skromny decyzy? walka:
czy cyrk ma się rozpocząć? w!
S? otwórz telefon.
Wielki cyrk, wielkie kłamstwo, co powinni? pewnego dnia w miesiącu ulice zamilkły.
Zamilkł.,
co tuczy kłamstwa Państwa
między lwami jego godności.
Godność,
który jest zagubiony wśród klaunów władzy,
żonglując swoimi uczuciami.
Uczucia,
że umierają przy drzwiach,
od ciężaru kupców uśmiechów więźniów.