Odetta — Spiritual Trilogy: Oh Freedom / Come and Go with Me / I'm on My Way tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Spiritual Trilogy: Oh Freedom / Come and Go with Me / I'm on My Way", wykonawca: Odetta.

Tekst piosenki

Oh freedom, oh freedom, oh freedom over me And before I’d be a slave I’ll be buried in my grave
And go home to my Lord and be free
No more mourning, no more mourning, no more mourning over me And before I’d be a slave I’ll be buried in my grave
And go home to my Lord and be free
Oh freedom, oh freedom, oh freedom over me And before I’d be a slave I’ll be buried in my grave
And go home to my Lord and be free
Come and go with me to that land
come and go with me to that land
go with me to that land where I’m bound
There’s no kneeling in that land
there’s no kneeling in that land
no kneeling in that land where I’m born
There’s no kneeling in that land
there’s no kneeling in that land
no kneeling in that land where I’m born
Why don’t you come and go with me to that land
come and go with me to that land
go with me to that land where I’m bound
Won’t you come and go with me to that land
come and go with me to that land
go with me to that land where I’m bound
I’m on my way and I won’t turn back
I’m on my way and I won’t turn back
I’m on my way and I won’t turn back
I’m on my way, thank god I’m on my way
Gonna ask my brother, won’t you come with me, gonna ask my brother,
aren’t you going with me?
I’m gonna ask my brother, won’t you go with me?
I’m on my way, thank God, I’m on my way.
Gonna ask my captain, won’t you let me go?
Ask my captain, won’t you let me go?
I’m gonna ask my captain, won’t you let me go?
I’m on my way, thank God, I’m on my way.
If he says no no no no, I’m gonna go anyhow,
if he says no, I’m gonna go anyhow.
And if he says no, gonna go anyhow,
I’m on my way, thank God, I’m on my way.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Och wolność, och wolność, och wolność nade mną i zanim zostanę niewolnikiem będę pochowany w grobie
I idź do domu, do mojego Pana i bądź wolny.
Nigdy więcej żałoby, nigdy więcej żałoby, nigdy więcej żałoby nade mną i zanim zostanę niewolnikiem zostanę pochowany w moim grobie
I idź do domu, do mojego Pana i bądź wolny.
Och wolność, och wolność, och wolność nade mną i zanim zostanę niewolnikiem będę pochowany w grobie
I idź do domu, do mojego Pana i bądź wolny.
Come and go with me to that land
come and go with me to that land
idź ze mną do tej krainy, gdzie jestem związany.
Nie ma klęczenia w tej krainie.
nie ma klęczenia w tej krainie.
nie klęczę w tej krainie, w której się urodziłem.
Nie ma klęczenia w tej krainie.
nie ma klęczenia w tej krainie.
nie klęczę w tej krainie, w której się urodziłem.
Dlaczego nie pójdziesz ze mną do tej krainy?
come and go with me to that land
idź ze mną do tej krainy, gdzie jestem związany.
Czy nie pójdziesz ze mną do tej krainy?
come and go with me to that land
idź ze mną do tej krainy, gdzie jestem związany.
Jestem w drodze i nie zawrócę
Jestem w drodze i nie zawrócę
Jestem w drodze i nie zawrócę
Jestem w drodze, dzięki Bogu jestem w drodze
Spytasz mojego brata, czy nie pójdziesz ze mną, zapytasz mojego brata?,
nie idziesz ze mną?
Zapytam brata, czy nie pójdziesz ze mną?
Już jadę, dzięki Bogu, już jadę.
Spytam kapitana, czy mnie nie puścisz?
Spytaj mojego kapitana, czy mnie nie puścisz?
Zapytam kapitana, czy mnie nie puścisz?
Już jadę, dzięki Bogu, już jadę.
Jeśli powie Nie, Nie, Nie, pójdę i tak.,
jeśli odmówi, i tak pójdę.
A jeśli odmówi, i tak odejdzie.,
Już jadę, dzięki Bogu, już jadę.