Of Mice & Men — This One's For You tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "This One's For You", wykonawca: Of Mice & Men.

Tekst piosenki

Friend of mine, I’ve tried a revolution.
Everyone screaming, «It's not fair, it’s not fair.»
It’s not fair, it’s not fair.
I’ll play the Romeo, you play the Juliet.
The sun won’t set, until you appear.
Cause I know you’re the one, my love, my love.
What light through this window breaks?
So bright, so bright.
My life just for one more day.
So bright, you’re so bright.
Fall (fall) fast (fast), the course of love never did run smooth.
I’ll try, I’ll try to dream on my own tonight.
We will meet in the moonlight.
Meet in the moonlight. (Oh)
We will meet in the moonlight.
Meet in the moonlight.
This is not pretend, don’t play the end.
I know you’re real and not just a book I read.
Soon I will show you how a heart can never fail, never change.
I’ll never change.
I’ll show you the sun can never, never change
I’ll never, never change.
If music be the food of love, play on, play on.
If music be the food of love, play on, play on.
Love.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Przyjacielu, próbowałem rewolucji.
Wszyscy krzyczą: "to nie fair, to nie fair.»
To niesprawiedliwe.
Ja zagram Romea, ty Julię.
Słońce nie zajdzie, dopóki się nie pojawisz.
Bo wiem, że jesteś tą jedyną, moja miłości, moja miłości.
Jakie światło przebija to okno?
Tak jasno, tak jasno.
Moje życie tylko na jeden dzień.
Jesteś taki bystry.
Fall (fall) fast (fast), droga miłości nigdy nie przebiegała gładko.
Spróbuję, spróbuję dziś Śnić na własną rękę.
Spotkamy się w świetle księżyca.
Spotkajmy się w świetle księżyca. (Oh)
Spotkamy się w świetle księżyca.
Spotkajmy się w świetle księżyca.
To nie jest udawanie, nie graj końcówki.
Wiem, że jesteś prawdziwa i to nie tylko książka, którą przeczytałem.
Wkrótce pokażę Ci, jak serce nigdy nie może zawieść, nigdy się nie zmieni.
Nigdy się nie zmienię.
Pokażę Ci, że słońce nigdy się nie zmieni.
Nigdy się nie zmienię.
Jeśli muzyka jest pokarmem miłości, graj dalej, graj dalej.
Jeśli muzyka jest pokarmem miłości, graj dalej, graj dalej.
Miłość.