Ola Magnell — Damen i svart tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Damen i svart", wykonawca: Ola Magnell.
Tekst piosenki
Jag knäppte min väst, fick en kick från kontoret
Och tände min engelska snugga med hö
Jag skymtade damen i svart under floret
Och slant genom dimman i grådask och snö
Jag rafsade ner mina böcker och kläder
I bagen och gömde min nyckel och stack
Från stan genom landskap och mörklagda städer
I solkiga paltor och boots utan klack
Jag kände mej ruggig i fukten och frosten
När jag steg av tåget men nu var jag fri
Jag hajade till av ett papper från posten
Ett grått konvolut med en krigisk avi
Jag slumrade strax till dom hemtama ljuden
Av tjutande jaktplan och vakthundens skall
Jag vaknade till av en kall hand längs huden
Och skildes igen från mej själv och mitt kall
Jag gick som en zombie med lipen i halsen
Och för att bli fri fick jag kasta mitt skal
«Ja, inte» sa doktorn «går jag ju på valsen
Men försvinn annars blir vår förvirring total»
Jag lydde, jag flydde med mackor i sinnet
Och lustfylld aptit men jag mötte min död
Jag föddes igen, om jag rannsakar minnet
Med blodsmak bland dunster av lastgammal mjöd
Och damen i svart med den livlösa munnen
Blev synlig igen och min flyktväg var stängd
Jag slängde mej ner i den torrlagda brunnen
Och skrek som en skogsbrand och grät som ett regn
Men nästa försök var så väl kamouflerat
Min avsikt var dold av min lediga tid
Men när jag kom fram hade nån observerat
En dam smyga runt, mera dolsk än timid
Den flammande elden var nyckfull och spastisk
Dom blixtrande ögonen stämde mej mild
En rytmisk armé och en entusiastisk
Publik gjorde kvällen elektrisk och vild
Med sånger om kosmos, med medikamenter
Gick rövarnas liv sin beprövade gång
Tills ögonen blev varse systemets agenter
En natt under fullmånen under en sång
Jag reste i gryningen, under protester
Gick båten tillbaka från Ingenmansland
Jag la mej på rygg tills min korta semester
Var slut och jag spolades upp på en strand
Och medan jag vaknar i vinden längs stranden
Glömmer jag allt som har hänt på nån kvart
Men ute till havs eller djupt under sanden
Där lever förmodligen damen i svart
Tłumaczenie tekstu piosenki
Rozpiąłem kamizelkę i dobrze się bawiłem.
I zapalił Angielkę z sianem.
Zauważyłem damę w czerni pod kwiatem
I pochylił się przez mgłę w dzwoneczku i śniegu.
Grabiłem książki i ubrania.
W torbie, ukrył klucz i odjechał.
Z miasta przez krajobrazy i zaciemnione miasta
W opalonych płaszczach i butach bez obcasów,
Czułem się rozczochrany przez wilgoć i mróz,
Kiedy wysiadłem z pociągu, ale teraz byłem wolny.
Mam kartkę z urzędu pocztowego.,
Szary zwinięty z wojowniczym AVI.
Po prostu zasnąłem w domu, Dźwięki
Wyjących bojowników i psów stróżujących.
Obudziłem się zimną ręką po skórze
I ponownie oddzielił się od siebie i swojego powołania.
Chodziłem jak zombie z wargą w gardle i żeby być wolnym, musiałem rzucić moją skorupę "tak, nie", powiedział lekarz: "idę na walca, ale Wynoś się stąd, albo nasze zamieszanie będzie kompletne" byłem posłuszny, biegłem z kanapkami w mojej głowie i pożądliwym apetytem, ale spotkałem się z moją śmiercią
Urodziłem się na nowo, gdybym szukał wspomnień
Z posmakiem krwi we mgle lastolda miodu,
I pani w czerni z martwym ustami
Znów stała się widoczna, a moja droga ucieczki została zamknięta.
Rzuciłem się do suchej studni i krzyknąłem jak pożar i płakałem jak deszcz, ale następna próba była tak dobrze zamaskowana, moja intencja była ukryta przez mój wolny czas, ale kiedy przyjechałem, ktoś zauważył, że dama skradała się, bardziej Dolly niż nieśmiała, płonący ogień był kapryśny i spastyczny, płonące oczy pozwały mnie delikatną, rytmiczną armią, a entuzjastyczna publiczność sprawiła, że wieczór był elektryczny i dziki z piosenkami o kosmosie, a.
Czy życie złodziei poszło zgodnie ze sprawdzonym kursem,
Dopóki oczy nie dowiedziały się o agentach systemu?
Jedna noc w pełni księżyca podczas piosenki.
Podróżowałem o świcie, podczas protestów.
Czy statek wrócił z ziemi niczyjej?
Położyłem się na plecach, podczas gdy moje krótkie wakacje
Nie skończył i umyłem się na plaży,
I podczas gdy budzę się na wietrze wzdłuż brzegu.
Czy zapominam o wszystkim, co wydarzyło się w kwadrans,
Ale w morzu lub głęboko pod piaskiem,
Prawdopodobnie mieszka dama w czerni?