Ominous Grief — On the Shores of Endless Worlds tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "On the Shores of Endless Worlds", wykonawca: Ominous Grief.

Tekst piosenki

There he was floating, up in the air
Shrouded by a black cloak
In the moonlight I stood enchanted
Hearing no voice but the murmuring wind
A twisted finger pointing into darkness…
Then I saw a path lighten before me
Passing through the moonlit woods
I caught glimpses of running shadows
Among the trees and into the night
With my first step into this forbidden track
Words lost their meaning and voices had no sound
Colours were fading and the dead were to haunt
Dark majesties had returned from the grave
Hours were passing by but the night was standing still
Winds were of winter, the chill, I couldn’t feel
The moon was blood red, full and wide
From its soul possessing beauty I couldn’t hide
In eternal silence, lie myself to rest…
As sombre winds faded away
I found myself standing on a shore
Where the waves meet the silvery sands
And the night seems so peaceful, so it pretends
I saw a boat coming towards me
An empty boat sailing on its own
On the deep blue crystal waters
The waters that seemed depthless
And there I was sailing in the boat
Travelling across this gloomy ancient lake
I saw creatures' black shapes in the depths
Dancing, twisting, they must have been in pain
The silvery moon glow was spilling on the cold waters
I thought about the life I had left far behind
Driven forth from the life they think is beautiful
Who would have cared if I were dead or alive?
I fell asleep drowning in my thoughts
Nightmares haunted me in my restless sleep
When I opened my eyes, the boat was ashore
And then I looked around, I saw dreams had come true
On the shores of endless worlds…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Unosił się w powietrzu.
Okryty czarnym płaszczem
In the moonlight I stand enchanted
Nie słyszę głosu, tylko szmer wiatru.
Skręcony palec wskazujący w ciemność…
Wtedy ujrzałem drogę rozjaśnioną przede mną.
Passing through the moonlit woods
I caught glimpses of running shadows
Wśród drzew i w noc
Z moim pierwszym krokiem w tym zakazanym torze
Słowa straciły swoje znaczenie, a głosy nie miały dźwięku.
Kolory gasły, a umarli mieli nawiedzać
Mroczne majestie powróciły z grobu
Godziny mijały, ale noc stała w miejscu.
Wiatr był zimowy, chłód, nie mogłem czuć
Księżyc był krwistoczerwony, pełny i szeroki
Od jego duszy posiadającej piękno nie mogłem ukryć
W wiecznej ciszy, leżę, by odpocząć.…
As sombre winds faded away
I found myself standing on a shore
Gdzie fale spotykają srebrzyste Piaski
A noc wydaje się taka spokojna, więc udaje
Widziałem Łódź płynącą w moją stronę.
Pusta Łódź płynąca sama
On the deep blue crystal waters
The waters that seemed depless
A ja płynąłem w Łodzi.
Podróżując po tym ponurym starożytnym jeziorze
Widziałem Czarne kształty stworzeń w głębi
Tańcząc, skręcając, musieli cierpieć.
Srebrzysty blask księżyca rozlał się na zimne wody
Myślałam o życiu, które zostawiłam daleko za sobą.
Wypędzeni z życia, które uważają za piękne
Kogo by to obchodziło, gdybym był żywy czy martwy?
Zasnęłam tonąc w moich myślach.
Koszmary nawiedzały mnie w niespokojnym śnie.
Kiedy otworzyłem oczy, łódź była na brzegu.
I wtedy się rozejrzałem, zobaczyłem, że marzenia się spełniły.
On the shores of endless worlds…