Oomph! — The World Is Yours tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The World Is Yours", wykonawca: Oomph!.

Tekst piosenki

When will you leave your cage?
When will you turn the page?
When will you open the gate
Ready to fly, ready to fly for me?
I can feel it now
You’ll make it real somehow
When will you fight all your hate
Ready to fly, ready to fly for me?
When will you learn to fly?
When will you touch the sky?
When will you kill your sorrow?
The world is yours
When will you reach the moon?
When will you drop the spoon?
When will you kill your sorrow?
The world is yours
When will you break the spell?
When will you leave your cell?
When will you open the door
Ready to fly, ready to fly for me?
I can feel it now
You’ll make it real somehow
When will you start to explore
Ready to fly, ready to fly for me?
When will you come undone?
When will you touch the sun?
When will you kill your sorrow?
The world is yours
When will you reach the stars?
When will you drop your scars?
When will you kill your sorrow?
The world is yours

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kiedy opuścisz klatkę?
Kiedy przewrócisz stronę?
Kiedy otworzysz bramę?
Gotowy do lotu, gotowy do lotu dla mnie?
I can feel it now
Sprawisz, że stanie się to prawdziwe.
Kiedy walczysz z całą swoją nienawiścią
Gotowy do lotu, gotowy do lotu dla mnie?
Kiedy nauczysz się latać?
Kiedy dotkniesz nieba?
Kiedy zabijesz swój smutek?
The world is yours
Kiedy dotrzesz na Księżyc?
Kiedy upuścisz łyżkę?
Kiedy zabijesz swój smutek?
The world is yours
Kiedy złamiesz zaklęcie?
Kiedy opuścisz celę?
Kiedy otworzysz drzwi?
Gotowy do lotu, gotowy do lotu dla mnie?
I can feel it now
Sprawisz, że stanie się to prawdziwe.
Kiedy zaczniesz odkrywać
Gotowy do lotu, gotowy do lotu dla mnie?
Kiedy się rozpuścisz?
Kiedy dotkniesz słońca?
Kiedy zabijesz swój smutek?
The world is yours
Kiedy dotrzesz do gwiazd?
Kiedy zrzucisz blizny?
Kiedy zabijesz swój smutek?
The world is yours

Teledysk do piosenki The World Is Yours (Oomph!)