Over The Rhine — Someday tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Someday", wykonawca: Over The Rhine.
Tekst piosenki
How the hell did we wind up like this?
Why weren’t we able, to see the signs that we missed
And try to turn the tables
I wish you’d unclench your fists, and unpack your suitcase
Lately there’s been too much of this
But don’t think it’s too late
Nothing’s wrong, just as long as you know that someday I will
Someday, somehow
I’m gonna make it all right, but not right now
I know you’re wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
I’m gonna make it all right, but not right now
I know you’re wondering when
Well I’d hope that since we’re here anyway
That we could end up saying
Things we’ve always needed to say
So we could end up staying
Now the story’s played out like this
Just like a paperback novel
Let’s rewrite an ending that fits
Instead of a Hollywood horror
Nothing’s wrong, just as long as you know that someday I will
Someday, somehow
I’m gonna make it all right, but not right now
I know you’re wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
I’m gonna make it all right, but not right now
I know you’re wondering when
You’re the only one who knows that
How the hell did we wind up like this?
Why weren’t we able, to see the signs that we missed
And try to turn the tables
Now the story’s played out like this
Just like a paperback novel
Let’s rewrite an ending that fits
Instead of a Hollywood horror
Nothing’s wrong, just as long as you know that someday I will
Someday, somehow
I’m gonna make it all right, but not right now
I know you’re wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
I’m gonna make it all right, but not right now
I know you’re wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you’re wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you’re wondering when
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jak to się stało, że tak skończyliśmy?
Dlaczego nie mogliśmy zobaczyć znaków, które przeoczyliśmy
I spróbuj odwrócić sytuację.
Chciałbym, żebyś rozluźnił pięści i rozpakował walizkę.
Ostatnio było tego za dużo.
But don 't think it' s too late
Nic się nie stało, dopóki wiesz, że pewnego dnia będę
Pewnego dnia, jakoś
Naprawię to, ale nie teraz.
Wiem, że zastanawiasz się, kiedy
(You ' re the only one who knows that)
Pewnego dnia, jakoś
Naprawię to, ale nie teraz.
Wiem, że zastanawiasz się, kiedy
Mam nadzieję, że skoro już tu jesteśmy.
Że możemy skończyć mówiąc
Things we ' ve always needed to say
/ Align = "left" /
Teraz historia jest rozegrana tak
Jak w powieści w miękkiej oprawie
Napiszmy od nowa zakończenie, które pasuje
Zamiast hollywoodzkiego horroru
Nic się nie stało, dopóki wiesz, że pewnego dnia będę
Pewnego dnia, jakoś
Naprawię to, ale nie teraz.
Wiem, że zastanawiasz się, kiedy
(You ' re the only one who knows that)
Pewnego dnia, jakoś
Naprawię to, ale nie teraz.
Wiem, że zastanawiasz się, kiedy
Tylko Ty o tym wiesz.
Jak to się stało, że tak skończyliśmy?
Dlaczego nie mogliśmy zobaczyć znaków, które przeoczyliśmy
I spróbuj odwrócić sytuację.
Teraz historia jest rozegrana tak
Jak w powieści w miękkiej oprawie
Napiszmy od nowa zakończenie, które pasuje
Zamiast hollywoodzkiego horroru
Nic się nie stało, dopóki wiesz, że pewnego dnia będę
Pewnego dnia, jakoś
Naprawię to, ale nie teraz.
Wiem, że zastanawiasz się, kiedy
(You ' re the only one who knows that)
Pewnego dnia, jakoś
Naprawię to, ale nie teraz.
Wiem, że zastanawiasz się, kiedy
(You ' re the only one who knows that)
Wiem, że zastanawiasz się, kiedy
(You ' re the only one who knows that)
Wiem, że zastanawiasz się, kiedy