Oxxxymiron — До зимы tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "До зимы", wykonawca: Oxxxymiron.
Tekst piosenki
Был у семьи — видел диапозитив.
Вы мертвы, кто с них на нас глядит?
Сын на слайде — я был когда-то им,
Лица выцвели или не найдены.
Мир — пуст и не справедлив.
Фильм Discovery, принцип Дарвина —
Хитрый невинных, а сильный слабого.
И мир изменил меня тихой сапою.
В тихой заводи, тихой гавани,
В мире идиллий и мишки Gummy
Наивны, как мир у героини «Амели».
Не было обиды, вины, анафемы.
Но мы — атрофированный вид.
Сны о любви, но либидо нам велит:
«Либо другим на мобилу набери,
Либо будь ими любим и знаменит».
Скрытые камеры, сафиты, Hummer’ы,
И половина мира запестрит дыханием.
Клипы на TV, свиту заведи
С тиранией, как Иди Амин и Хамени.
Был внутри, был забытым на мели,
Был VIP, до могилы довели.
Плиты, памятник, битый камень
И исход судьбы — спиралиевидный лабиринт.
Не, не назаретянин.
Да и на самаритян, увы, мы с вами не тянем,
Но мы снова с деньгами, ордена да медали,
Снова там противоядие от заболеваний, но —
Но дьявол обитает в деталях,
Как у Ватикана в тиаре тот самый сценарий
Социальными сетями оплетая себя, мы Навсегда теряем сами себя в самопиаре.
Мы — инопланетяне, нах** Землян.
Они *бальники вытягивают, как Модильяни.
Что их так удивляет? Океан злодеяний?
Или самобичевальня? Стекла запотевают.
В каземате прозябает только пассионарий,
Избавляя избирателя от самотерзаний.
До свидания, сентябрь, я все пялюсь из окна,
Жара ушла, мы с ней остались друзьями.
Мало до зимы, это осень, так пусть же нас осенит,
Вдруг окрасив лист, и дует наземь вниз.
Тут спасает лишь Луи, но не Чемодан, а Фердинанд Селин,
Как сказал бы Луперкаль: «Старина Селин».
Мало до зимы, все расслабились.
Это зря, все не спят, но не сглазить бы.
Мы чуем страх и ветра дуют с Азии.
Ух, как нас любить нужно, видать, чтобы тут нас поселить!
Пустота степи, узкоглазый Дик,
Обитатель юн, а создатель глуп, как прозелит,
Пусть и властелин, слуги, вазелин.
Демиург — полупетух, как василиск.
Пустота зимы, пустота внутри,
Замкнутый круг — Brotherhood Assassin’s Creed.
Скоро дождь и град, и только брешь и дыра
Там, где брошь была, выбор пошловат,
И ему грош цена, уничтожь себя или сойдешь с ума.
Вот и весь мой джихад — дождь и мрак.
Ты заторможенный, не понял до сих пор, жираф,
Что я бы дожевал — тьфу, в рожу вам,
Но я лишь жлоб, и мне такое не положено.
Правда — не мёд, ложь — не яд.
Я вижу толпы и головы на площадях.
Нас придут топить, будто мешок щенят.
Я жду непрошеного гостя, как Дон-Жуан.
Дождь и град. «Что ж ты так?, —
Мне говорят: Почему же ты бьешь набат,
Если не вождь, не раб? Только будь собой!»
А я только начинаю долгий путь домой.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Byłem u rodziny-widziałem zakres.
Nie żyjesz, kto na nas patrzy?
Syn na slajdzie — byłem kiedyś nim,
Twarze wyblakły lub nie znaleziono.
Świat jest pusty i niesprawiedliwy.
Film Discovery, zasada Darwina —
Przebiegły niewinny, a silny słaby.
A świat zmienił mnie w cichą sapoyę.
W cichej rozlewiska, cichej przystani,
W świecie sielanek i gummy misie
Naiwni jak świat bohaterki "Amelie".
Nie było urazy, winy, anatemy.
Ale jesteśmy gatunkiem atroficznym.
Sny o miłości, ale libido mówi nam:
/ Align = "left" / ,
Bądź ich kochany i sławny".
Ukryte kamery, safity, Hummer ' s,
A połowa świata nie oddycha.
Filmy TV
Z tyranią, jak Idi Amin i Hameni.
Był w środku, zapomniany na mieliźnie,
Był VIP, doprowadzony do grobu.
Płyty, pomnik, złamany kamień
A wynikiem losu jest spiralny labirynt.
Nie nazaretanin.
I na Samarytan, niestety, nie ciągniemy,
/ Align = "left" / ,
Znowu jest antidotum na choroby, ale —
Ale diabeł żyje w szczegółach,
Jak Watykan w tiarze ten sam scenariusz
Przez media społecznościowe oplatając się, na zawsze tracimy siebie w samopiarze.
Jesteśmy kosmitami, jebani Ziemianie.
Oni * Balnicy ciągną jak Modigliani.
Co ich tak zaskakuje? Ocean okrucieństwa?
Albo samobiczowanie? Szyby są zamglone.
W kazamacie występuje tylko passionarium,
Oszczędzając wyborcy samookaleczenia.
Do widzenia, wrzesień, gapię się przez okno,
Upał minął, ona i ja pozostaliśmy przyjaciółmi.
Trochę przed zimą, jest jesień, więc niech nas jesień,
Nagle malując arkusz, i wieje ziemi w dół.
Tu ratuje tylko Louis, ale nie Walizka, a Ferdinand Celine,
Jak powiedziałby Lupercal: "Stary Celine".
Trochę przed zimą, wszyscy zrelaksowani.
To na próżno, wszyscy nie śpią, ale nie zapeszyć.
Czujemy strach i wiatr wieje z Azji.
Wow, jak trzeba nas kochać, widać, aby nas tu osiedlić!
Pustka stepu, wąskooki Dick,
Mieszkaniec jest młody, a Stwórca jest głupi, jak prozelit,
Niech władca, służący, wazelina.
Demiurg jest pół-jak Bazyliszek.
Pustka zimy, pustka wewnątrz,
Błędne koło-Brotherhood Assassin ' s Creed.
Nadchodzi deszcz i grad, a tylko wyłom i dziura
Tam, gdzie była broszka, wybór jest wulgarny,
A on nie ma nic do stracenia, zniszcz się albo zwariujesz.
To jest cały mój dżihad — deszcz i ciemność.
Do tej pory nie zrozumiałeś, żyrafie.,
Co ja bym zjadł-ugh, w twarz,
Ale jestem tylko łajdakiem i nie powinienem tego robić.
Prawda nie jest miodem, kłamstwo nie jest trucizną.
Widzę tłumy i głowy na placach.
Będą nas topić jak szczeniaki.
Czekam na nieproszonego gościa, jak Don Juan.
Deszcz i grad. "Dlaczego to robisz?, —
Mówią mi: dlaczego bijesz alarm?,
Jeśli nie wódz, nie niewolnik? Tylko Bądź sobą!»
A ja dopiero zaczynam długą drogę do domu.