Patricia Vonne — El Marinero Y La Sirena tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "El Marinero Y La Sirena", wykonawca: Patricia Vonne.
Tekst piosenki
Fue forzado a caminar la tabla*
Se zambullo en el agua helada
Clavado debajo del galeon español
Sintio un golpe brutal
Descendiendo en la oscuridad
Sintio un abrazo fuerte
De dedos tenaces al girar
Con un beso de la vida
El marinero y la sirena
Pertenecen al mar tan negro
Oyen el llanto del destino
Un amor ardiente y herido
El esta destinado a navegar sobre el mar
Espumoso del amor
Y ella a nadar leguas abajo
Su corazon naufragado nunca podra saber
La allegria de nadar con su amor verdadero
Su amor es un tesoro
Que brilla mas puro que el oro.
Cuando veas caer una estrella mi hechicera
Recuerdame mi sirena
Aunque perteneces al mar ven conmigo
Sere tu refugio con permiso
En mi dolor hay esperanza mi marinero
Que el amor no es fatal solo sincero
Oye el llanto del destino mi carino
Desde el fondo del mar donde vivo
Tłumaczenie tekstu piosenki
Był zmuszony chodzić po desce*
Nurkuje w lodowatej wodzie.
Przybity pod hiszpańskim galeonem
Poczułem gwałtowny cios.
Schodząc w ciemność,
Poczułem silne uściski.
Chwytliwe palce podczas skręcania
Z pocałunkiem życia
Żeglarz i syrena
Należą do Morza Czarnego.
Słyszą krzyk przeznaczenia.
Płonąca i wrażliwa miłość
Musi płynąć po morzu.
Musujące miłość
I płynie w dół.
Jego złamane serce nigdy się nie dowie.
Allegria pływać ze swoją prawdziwą miłością
Jego miłość jest skarbem.
Który świeci czystsze niż złoto.
Kiedy zobaczysz spadającą gwiazdę, moja czarownica,
Przypomnij mi moją syrenę.
Chociaż należysz do morza, chodź ze mną.
Będę waszym schronieniem za pozwoleniem.
W moim bólu jest nadzieja, mój żeglarzu,
Że miłość nie jest śmiertelna, tylko szczera.
Posłuchaj płaczu losu, mój drogi.
Z dna morza, gdzie mieszkam,