Patrick Bruel — Les larmes de leurs pères tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Les larmes de leurs pères", wykonawca: Patrick Bruel.
Tekst piosenki
Ton chariot renversé
Des oranges éclatées
Leur jus à la couleur
Du sang et de la peur
Toi, vendeur ambulant
tu as secoué le temps
En allant jusqu’au bout
ils héritent du tout
Des regards qui se lèvent
Un monde qui s’achève
Ils puisent leur courage
Dans les coups, les outrages
Les années à se taire
Les larmes de leurs pères
Ces larmes de jasmin
Qui portent leur destin
Dans l’histoire de leur terre
Le plus beau reste à faire
Ils ont marché, ils ont chanté
Les larmes de leurs pères
Ils ont pleuré, ils ont armé
Leur destin de lumière…De lumière
Elles ont risqué ici
Leurs libertés fragiles
Elles jouent à quitte ou double
Lorsque les temps se troublent
Elles écrivent et elles signent
Elles sont en première ligne
Mais le moment est là
Elles n’hésiteront pas
Leurs chantes sont libérés
Qui peut les effacer?
La fierté de leurs mères
Leurs a dit «Va, espère
Bats-toi pour être toi
Je t’ai montré la voie
Jazya vit encore
Quand tu changes le sort
Le monde te regarde
Tu seras l’avant-garde»
Elles ont marché, elles ont crié
Les larmes de leurs pères
Yékhi mchéwou
Ou zédou bkéwou
ala dmouaà waldihom
D’Hammamet à Tunis
De Sousse à Monastir
De Bizerte à Tozeur
Au delà des frontières
Du Caire à Tripoli
D’Oran jusqu’en Syrie
Un souffle dans le vent
A semé le printemps
Quoi qu’en dise le temps…
Quoi qu’en dise le temps…
Il est là à présent.
(Merci à Mehdi pour cettes paroles)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Twój odwrócony wózek
Pęknięte pomarańcze
Ich sok w Kolorze
Krew i strach
Ty, komiwojażerze.
potrząsnąłeś czasem
/ Align = "left" /
oni dziedziczą w ogóle
Widoki, które się podnoszą
Świat, który się kończy
Czerpią odwagę
W pobiciu, obelgach
Lata milczenia
Łzy ich ojców
Te łzy jaśminu
Którzy niosą swoje przeznaczenie
W historii ich ziemi
Najpiękniejsze jeszcze do zrobienia
/ Align = "left" /
Łzy ich ojców
Płakali, uzbrojeni
Ich los od lumière...De światło
Ryzykowali tutaj.
Ich kruche wolności
Grają na podwojenie
Kiedy niespokojne czasy
Piszą i podpisują
Są na linii frontu.
Ale jest czas
Nie będą się wahać
Ich szańce są wyzwolone
Kto może je wymazać?
Duma ich matek
Ich powiedział "" Idź, mam nadzieję
Walcz, aby być Tobą
Pokazałem ci drogę.
Jazya wciąż żyje
Kiedy zmieniasz zaklęcie.
Świat patrzy na Ciebie
Będziesz awangardą.»
Szli, krzyczeli
Łzy ich ojców
Yehi mchevu
Lub Zed bkiev
Ala dmua waldichom
Od Hammamet do Tunezji
Od Sousse do monastyru
Od Bizerta do Tozer
Za granicą
Z Kairu do Trypolisu
Od Oranu do Syrii
Wieje wiatr
Zasiał wiosnę
Cokolwiek mówi czas…
Cokolwiek mówi czas…
Teraz jest tutaj.
(Dzięki Mehdi za te słowa)