Patrick Sébastien — Ah... Si tu pouvais fermer ta gueule... tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ah... Si tu pouvais fermer ta gueule...", wykonawca: Patrick Sébastien.
Tekst piosenki
Ils font rien qu’a nous faire des promesses
Qu’ils ne tiennent jamais
La seule chose qui les intéresse
C’est d’passer à la télé
Tout pomponnés
Tout maquillés
Ils viennent parler au journal
Pendant que monte du fond des cafés
Le son de la chorale
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ça nous ferait des vacances
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ça ferait du bien à la France
Et puis y’a tous ceux qui font des débats
D’la philo à deux balles
Y’a c’ui qui est pour
Et y’a c’ui qui veut pas
Et ça parle et ça parle
Tout pomponnés
Tout maquillés
Ils viennent vendre leur salade
Pendant que monte du fond des cafés
La grande sérénade
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ça nous ferait des vacances
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ça ferait du bien à la France
Et puis y’a moi qu’en fait partie aussi
Faut toujours que j’la ramène
Comme si on disait pas assez de conneries
Faut que j’y rajoute les miennes
Tout pomponnés
Tout maquillés
J’vous promets
J’vous en voudrais pas
Vous avez le droit du fond du café
De chanter aussi pour moi:
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ça nous ferait des vacances
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ça ferait du bien à la France
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ça nous ferait des vacances
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ça ferait du bien à la France
Cette chanson je l’ai faite pour vous
Les français, les françaises
Allons enfants, ça s’ra notre hymne à nous
Notre marseillaise
A la maison, à ton bureau
Quand t’en auras marre d'écouter
Le casse-bonbon qui parle trop
Tu pourras lui chanter:
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ça nous ferait des vacances
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ça ferait du bien à la France
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ça nous ferait des vacances
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ça ferait du bien à la France
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie robią nic poza obietnicami.
Że nigdy się nie trzymają
Jedyne, co ich interesuje
To w telewizji.
Wszystko napompowane
Wszystkie malowane
Przychodzą porozmawiać z gazetą.
Podczas gdy podnosi się z dna kawiarni
Dźwięk chóru
Gdybyś mógł się zamknąć.
Potrzebujemy wakacji.
Gdybyś mógł się zamknąć.
To byłoby dobre dla Francji
A potem wszyscy się kłócą.
Filo z dwoma kulami
To jest dla
I jest ktoś, kto nie chce
I to mówi, i to mówi
Wszystko napompowane
Wszystkie malowane
Przychodzą sprzedać swoją sałatkę
Podczas gdy podnosi się z dna kawiarni
Wielka Serenada
Gdybyś mógł się zamknąć.
Potrzebujemy wakacji.
Gdybyś mógł się zamknąć.
To byłoby dobre dla Francji
Poza tym, ja też jestem częścią.
Wciąż muszę ją odzyskać.
Jakbyśmy mówili jakieś bzdury.
Muszę dodać swoje.
Wszystko napompowane
Wszystkie malowane
Obiecuję.
Chciałbym.
Masz prawo do dołu kawiarni
Śpiewać i mnie:
Gdybyś mógł się zamknąć.
Potrzebujemy wakacji.
Gdybyś mógł się zamknąć.
To byłoby dobre dla Francji
Gdybyś mógł się zamknąć.
Potrzebujemy wakacji.
Gdybyś mógł się zamknąć.
To byłoby dobre dla Francji
Ta piosenka zrobiłem dla Ciebie
Francuzi, Francuzi
Chodźcie, dzieci, to będzie nasz hymn do nas
Nasza Marsylianka
W domu, w biurze.
Kiedy masz dość słuchania
Cukierek, który mówi za dużo
Zaśpiewasz jej?:
Gdybyś mógł się zamknąć.
Potrzebujemy wakacji.
Gdybyś mógł się zamknąć.
To byłoby dobre dla Francji
Gdybyś mógł się zamknąć.
Potrzebujemy wakacji.
Gdybyś mógł się zamknąć.
To byłoby dobre dla Francji