Paul Oakley — Kiss The River tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Kiss The River", wykonawca: Paul Oakley.

Tekst piosenki

I still remember, falling to the floor and
Now I, often wonder how I ever dared to let you come
Even closer, closer than the air around me
Underneath my skin
And I remember sitting down beside the river
The water moving, heaving like a living breathing thing
Moving closer, I was strangely drawn and then I
Heard you call my name
And now I’m drowning, drowning in your life
Somehow I’m living, I’m living just to die
Just like the river, rolls into the sea
So I surrender to the sweetest love, rolling over me
It’s funny how the memory can fade, but then I’m
Still reminded, when I smell the rain and I feel
Moved to kneel and live it all again
And I try to kiss the river
And now I’m dying, just to live again
And I am longing, waiting ‘til the rain
Becomes a river, swelling like a flood
So I can dive into the sweetest love…
Until I’m drowning, drowning in your life
Until I’m living, I’m living just to die
Just like the river, rolls into the sea
So I surrender to the sweetest love, rolling over me

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wciąż pamiętam, jak upadłem na podłogę i ...
Teraz często zastanawiam się, jak odważyłem się pozwolić Ci przyjść.
Jeszcze bliżej, bliżej niż powietrze wokół mnie
Underneath my skin
Pamiętam, jak siedziałem nad rzeką.
Woda się porusza, unosi się jak żywa, oddychająca rzecz.
Zbliżając się, byłem dziwnie przyciągnięty i wtedy
Heard you call my name
A teraz tonę, tonę w twoim życiu.
Jakoś żyję, żyję tylko po to, by umrzeć.
Tak jak rzeka, spływa do morza.
So I surrender to the sweetest love, rolling over me
To zabawne, jak pamięć może zniknąć, ale wtedy ...
"Still reminded, when I smell the rain and I feel"
/ Align = "left" /
And I try to kiss the river
A teraz umieram, by znów żyć.
I tęsknie, czekając na deszcz
/ Align = "left" /
# So I can dive into the sweetest love # …
Dopóki nie utonę, utonę w twoim życiu.
Dopóki żyję, żyję tylko po to, by umrzeć.
Tak jak rzeka, spływa do morza.
So I surrender to the sweetest love, rolling over me