Pere Ubu — Something's Gotta Give tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Something's Gotta Give", wykonawca: Pere Ubu.

Tekst piosenki

You gotta feel sorry for The Guy.
Oh, no reason — just brother feelin.
You gotta feel sorry for The Guy —
no reason but brother feelin.
A man in the rain hat had to have his say,
Live and let live.
The old man watches the water rise.
Man, everybody knows something’s gotta give.
Something’s gotta give.
And when it goes it starts rollin out of everywhere —
through floorboards,
cracks in walls,
oozin down the chimney, halls —
a real Son of Blob job.
Welcome to our town.
People swept along.
People swept along and how?
With goats,
cats,
dogs and hats,
oozin down the chimney backs —
a real Son of Blob job.
The man in the rain hat had to have his say,
Live and let live.
The old man watches the water rise.
Man, everybody knows something’s gotta give.
Something’s gotta give.
Something’s gotta give.
Nations rise and fall,
dentist appointments forgotten by great and small —
mighty or humble,
wise man or fool,
rivulet or Old Man River.
Flaps flippin out of slots every which-a-way.
And when it goes it starts rollin out of everywhere.
The man in the rain hat had to have his say,
Live and let live.
The old man watches the water rise.
Man, everybody knows something’s gotta give.
Something’s gotta give.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Musisz mu współczuć.
Bez powodu-tylko brat feelin.
Musisz mu współczuć. —
nie ma powodu, ale brat czuje.
Człowiek w kapeluszu musiał mieć coś do powiedzenia.,
Żyj i pozwól żyć.
Staruszek patrzy, jak podnosi się woda.
Każdy wie, że coś musi się stać.
Coś musi się wydarzyć.
And when it goes it starts rollin out of everywhere —
poprzez płyty podłogowe,
pęknięcia w ścianach,
/ align = "left" / Linear —
prawdziwy syn Blob job.
Witaj w naszym mieście.
Ludzie się zbierali.
Jak to się stało?
Z kóz,
koty,
psy i kapelusze,
/ align = "left" /  —
prawdziwy syn Blob job.
Człowiek w kapeluszu musiał mieć coś do powiedzenia.,
Żyj i pozwól żyć.
Staruszek patrzy, jak podnosi się woda.
Każdy wie, że coś musi się stać.
Coś musi się wydarzyć.
Coś musi się wydarzyć.
Nations rise and fall,
wizyty u dentysty zapomniane przez wielkie i małe —
mighty or humble,
wise man or fool,
rivulet lub Old Man River.
Klapy wyskakują z szczelin w każdą stronę.
A kiedy idzie, to zaczyna się toczyć zewsząd.
Człowiek w kapeluszu musiał mieć coś do powiedzenia.,
Żyj i pozwól żyć.
Staruszek patrzy, jak podnosi się woda.
Każdy wie, że coś musi się stać.
Coś musi się wydarzyć.