Perhaps Contraption — Mum is your Dad (& your Dad is your Mum) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mum is your Dad (& your Dad is your Mum)", wykonawca: Perhaps Contraption.
Tekst piosenki
Being alive
Is such fun
But you don’t know when you’re going to die
That’s okay
We’re having fun
But we still don’t know when we’re going to die
Dead! Dead Dead
Dead! Dead
Dead Dead! Dead
Hands holding hands
Glands kissing glands
Keep things from being irrebuttably bland
Blaaaaaand This is very blaaaand
Hey
Dead, dead, dead, the fun
Thanks to the sun
For making my chums
Dead, dead, the fun
Thanks to the sun
For making my chums and all other life on earth
Dead Dead Dead
Fun, dead, dead, the fun
Thanks to the dust
For forming our stuff
Your mum is your dad and your dad is your mum’s gran’s aunt and your son
S-son s-son
Dead Dead Dead
FUN, dead, dead, no fun, fun
Thanks to the sun
For making all’s lovers, brothers, aunts and cousins (Dead?) Dead we are one
Dead Dead Dead
Thanks to (la laa)
The sun (la laa)
For shining sweetly and (la laa la)
Breathing chums. (la laa)
It’s wiser (la laa)
To know that (la laa)
Mum’s your dad and your (la laa la)
Dad is your mum (la laa)
Thanks to (la laa)
The sun (la laa)
For swelling steeply and (la laa la)
Breathing chums (la laa)
Pah pah ta kah pah ta croo bop badum
Mum is your Dad and your Dad is your Mum
Monotony isn’t really much fun
And Dad is your Mum and your Mum is your Dad
Where folly is faulty and dying is DEAD
It’s wiser to know that you don’t know there’s nothing at all
Nicer to show that you do know you’re having a ball
It’s harder to grow on the thought that you’re arbitrary
'cause one day we’ll be rotting slowly
Wiser to know that you don’t know there’s nothing at all
(right at all, you’re right at all, you’re buried, buried)
Harder to grow on the thought that you’re arbitrary
(Soon you will be dead and buried, dead and buried)
Buried under your feet
ONE day you’ll be ROTting slowly ROTting slowly
BURied under your feet
SOON you better be DEAD and buried DEAD and buried
Dead
WISer to KNOW that you DON’T know there’s
NOTHING at all
HARDer to GROW on the THOUGHT that you’re
Arbitrary
Tłumaczenie tekstu piosenki
Being alive
To takie zabawne.
Ale nie wiesz, kiedy umrzesz.
W porządku.
We ' re having fun
Ale wciąż nie wiemy, kiedy umrzemy.
Nie żyje! Dead Dead
Nie żyje! Zmarli
Martwy Martwy! Zmarli
Ręce trzymające się za ręce
Gruczoły całkujące gruczoły
Żeby rzeczy nie były nieodwracalnie mdłe
Blaaaaaaaand to jest bardzo blaaaaand
Hej.
Dead, dead, dead, The fun
Dzięki słońcu
Za zrobienie moich kumpli
Dead, dead, The fun
Dzięki słońcu
Za zrobienie moich kumpli i inne życie na ziemi
Dead Dead Dead
Fun, dead, dead, The fun
Dzięki kurzu
For forming our stuff
Twoja mama jest twoim tatą, a twój tata jest ciotką babci i twoim synem.
S-son s-son
Dead Dead Dead
FUN, dead, dead, no fun, fun
Dzięki słońcu
Za zrobienie wszystkich kochanków, braci, ciotek i kuzynów (zmarli?) Dead we are one
Dead Dead Dead
Thanks to (la laa)
The sun (la laa)
For shining sweetly and (la laa la)
Oddychający kumple. (la laa)
Mądrzejsza (la laa)
To know that (la laa)
Mum ' s your dad and your (la laa la)
Tata jest twoją mamą (la laa)
Thanks to (la laa)
The sun (la laa)
Na opuchliznę i (la laa la)
Breathing chums (la laa)
Pah pah ta kah pah ta croo Bop badum
Mama jest twoim tatą, a tata jest twoją mamą.
Monotonia nie jest zbyt zabawna.
A tata jest twoją mamą, a mama jest twoim tatą.
Gdzie szaleństwo jest wadliwe, a umieranie jest martwe.
Lepiej wiedzieć, że nie wiesz, że nic nie ma.
/ Align = "left" /
Trudniej jest wyrośnąć na myśli, że jesteś samowolny.
'cause one day we' ll be rotting slowly
/ Align = "left" /
(right at all, you 're right at all, you' re buried, buried)
"Harder to grow on the thought that you 're arbitrary"
(Wkrótce będziesz martwy i pogrzebany, martwy i pogrzebany)
"Buried under your feet"
Pewnego dnia będziesz gnił powoli gnijąc powoli
"BURied under your feet"
Wkrótce lepiej być martwym i pogrzebanym martwym i pogrzebanym
Zmarli
"WISer to KNOW that you DON' t know there 's"
Zupełnie nic.
"HARDer to GROW on the THOUGHT that you 're"
Arbitralne