Perry Como — The Story Of The First Christmas tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Story Of The First Christmas", wykonawca: Perry Como.

Tekst piosenki

This is Perry Como…
And I’d like to tell you the most wonderful, the most beautiful,
The most exciting story in the whole world,
The Story of the First Christmas!
Now suppose you make believe this is many, many years ago,
A long time before you were born!
You’re standing on a hillside, near a little town in Palestine,
Do you see the man in the distance, walking slowly, leading a donkey?
His name is Joseph!
Someone is sitting on the back of the donkey,
And her name is Mary!
They’ve come a long, long way,
And they’re heading for a little town near the hillside,
On which we’re standing!
Something very special will happen in this little town tonight!
For this is the little town of Bethlehem!
Oh little town of Bethlehem,
How still we see thee lie,
Above thy deep and dreamless sleep,
The silent stars go by!
Yet in thy dark streets shineth,
The everlasting light!
The hopes and fears of all the years,
Are met in thee tonight!
Let’s follow Joseph and Mary into the town of Bethlehem,
It’s getting dark and all of the rooms at the Inn are taken,
But the kindly Innkeeper tells them
They could spend the night at a stable nearby!
Now I told you something was gonna happen, and it did!
A baby boy is born to Mary and Joseph,
Whom they call Jesus!
They have no baby’s crib, so Mary puts little Jesus to sleep,
In the soft sweet hay of a manger!
Come, come, come to the manger,
Children sing and asleep on the hay,
Sing, sing, chorus of Angels,
Little Lord Jesus is born on this day!
Jesus is asleep in the manger,
So let’s tiptoe out to the hillside near Bethlehem,
Where the Shepherds are tending their flock.
All at once the Shepherds are frightened,
You’d be frightened too,
Because a great light suddenly shines in the sky!
Even the animals are hushed and still,
But then you hear the voice of an Angel of the Lord!
And you’re no longer frightened,
For the Angel brings good news,
News of a Saviour born this day,
News of Christ the Lord!
The First Noel! the Angels did say,
Was to certain poor Shepherds,
In fields as they lay, in fields where they,
Lay keeping their sheep,
On a cold winter’s night, that was so deep!
Noel, Noel, Noel, Noel!
Born is the King of Israel!
Well, we’re still with the Shepherds,
On the hillside near Bethlehem.
We hear the Shepherds ask the Angel,
Where to find the Christ-child?
And the Angel tells them to go to the manger.
And as they leave the sky is filled with other Angels singing,
Glory to God! And on Earth Peace, Goodwill, to Men!
The Shepherds hurry to the manger,
Fall on their knees before the baby,
And they worship him!
For He is Christ the Lord!
Oh! Come all ye faithful,
Joyful and triumphant!
Oh Come ye, Oh Come ye, to Bethlehem!
Come and behold Him,
Born the King of Angels,
Oh! Come let us adore Him,
Oh! Come let us adore Him,
Oh! Come let us adore Him,
Christ the Lord!
And now, look up into the sky!
Do you see that bright star twinkling in the heavens?
Far away, three men are looking at that star just as we are!
They’re riding on camels,
And they’re using the star as a guide to lead them to the Christ-child.
Who are these three men who follow the star?
We Three Kings of Orient are,
Bearing gifts, we traverse afar,
Field and fountain, moor and mountain,
Following yonder star!
Yes, the three men on the camels are the three wise men,
The new star guides them straight to Bethlehem,
To a little baby lying in a manger!
There the three wise men present gifts to the Christ-child,
The first Christmas gifts ever given to anyone,
A gift of gold, of frankincense, and of Mir!
And they too fall on their knees to worship Him,
And now, a great peace settles on the night,
For it is the Holy Night!
Silent night, holy night,
All is calm, all is bright,
'Round yon virgin mother and child,
Holy infant so tender and mild!
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace!
This is why when we celebrate Christmas,
We think of Bethlehem,
We think of the Virgin Mary,
We think of the three wise men,
And the birth of the Christ-child!
The First Christmas!
Oh! Come let us adore Him,
Christ the Lord!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Tu Perry Como.…
I chciałbym ci powiedzieć najcudowniejsze, najpiękniejsze,
Najbardziej ekscytująca historia na świecie,
Historia pierwszych świąt Bożego Narodzenia!
Przypuśćmy, że uwierzysz, że to było wiele, wiele lat temu.,
Na długo przed twoimi narodzinami!
Stoisz na wzgórzu, w pobliżu małego miasteczka w Palestynie.,
Widzisz mężczyznę w oddali, chodzącego wolno, prowadzącego osła?
Ma na imię Joseph!
Ktoś siedzi na plecach osła.,
I ma na imię Mary!
Przebyli długą, długą drogę,
Zmierzają do małego miasteczka w pobliżu wzgórza.,
Na którym stoimy!
Dziś w tym miasteczku wydarzy się coś wyjątkowego!
Bo to jest małe miasteczko Betlejem!
Oh little town of Bethlehem,
How still we see thee lie,
Ponad Twoim głębokim i bezsennym snem,
Ciche Gwiazdy mijają!
Yet in thy dark streets shineth,
Wieczne światło!
The hopes and fears of all the years,
Spotkają się dziś w tobie!
Pójdźmy za Józefem i Maryją do miasta Betlejem,
Robi się ciemno i wszystkie pokoje w gospodzie są zajęte.,
Ale uprzejmy Karczmarz mówi im
Mogą spędzić noc w pobliskiej stajni!
Mówiłem ci, że coś się stanie i tak się stało!
A baby boy is born to Mary and Joseph,
Którego nazywają Jezusem!
Nie mają łóżeczka dla dziecka, więc Maryja usypia małego Jezusa,
W miękkim, słodkim sianie żłóbka!
Chodź, Chodź, chodź do żłobka.,
Dzieci śpiewają i śpią na sianie,
Śpiewaj, śpiewaj, chór Aniołów,
Mały Pan Jezus narodził się w tym dniu!
Jezus śpi w żłobie,
Więc wyjdźmy na Wzgórze w pobliżu Betlejem.,
Gdzie pasterze opiekują się swoją trzodą.
Wszyscy naraz pasterze są przerażeni.,
Też byś się bała.,
Bo nagle wielkie światło świeci na niebie!
Nawet zwierzęta są uciszone i nieruchome,
Ale wtedy usłyszysz głos Anioła Pana!
I już się nie boisz.,
Bo Anioł przynosi dobre wieści,
News of a Saviour born this day,
Wieści o Chrystusie, Panu!
Pierwszy Noel! Aniołowie mówili,
Był dla niektórych biednych pasterzy,
In fields as they lay, in fields where they,
Lay keeping their sheep,
W mroźną zimową noc, to było takie głębokie!
Noel, Noel, Noel, Noel!
Urodzony jest król Izraela!
Nadal jesteśmy z pasterzami.,
Na zboczu wzgórza w pobliżu Betlejem.
Słyszymy, jak pasterze pytają Anioła.,
Gdzie znaleźć Dzieciątko Jezus?
Anioł każe im iść do żłobka.
A gdy opuszczają niebo jest wypełnione innymi Aniołami śpiewającymi,
Chwała Bogu! A na ziemi pokój, dobra wola, dla ludzi!
Pasterze spieszą się do żłobka,
Padnij na kolana przed dzieckiem.,
I czczą go!
Bo on jest Chrystusem Panem!
Oh! Come all ye faithful,
Radosny i triumfujący!
Chodźcie, Chodźcie, do Betlejem!
Chodź i spójrz na niego.,
Born The King of Angels,
Oh! Chodź, adorujmy go.,
Oh! Chodź, adorujmy go.,
Oh! Chodź, adorujmy go.,
Chryste Panie!
A teraz spójrz w niebo!
Widzisz tę jasną gwiazdę migoczącą na niebie?
Daleko, trzech mężczyzn patrzy na tę gwiazdę tak jak my!
Jadą na wielbłądach,
I używają Gwiazdy jako przewodnika, by zaprowadzić ich do dziecka Chrystusa.
Kim są ci trzej ludzie, którzy podążają za gwiazdą?
My Trzej Królowie Orientu jesteśmy,
Niosąc dary, przemierzamy daleko,
Pole i Fontanna, wrzosowisko i Góra,
Podążam za tą gwiazdą!
Tak, trzech mężczyzn na wielbłądach to trzej mędrcy,
Nowa gwiazda prowadzi ich prosto do Betlejem,
Za dziecko leżące w żłobie!
Tam trzej mędrcy wręczają dary Dzieciątku Chrystusowemu,
Pierwsze prezenty świąteczne w historii,
Dar złota, kadzidła i Mir!
I oni też padają na kolana, by go wielbić.,
A teraz, w nocy zapanuje wielki spokój.,
Bo to święta noc!
Cicha noc, święta noc,
Wszystko jest spokojne, wszystko jest jasne,
'Round yon virgin mother and child,
Święte niemowlę takie delikatne i łagodne!
Sleep in heavenly peace,
Śpij w niebiańskim pokoju!
To dlatego, kiedy świętujemy Boże Narodzenie,
Myślimy o Betlejem,
We think of the Virgin Mary,
Myślimy o trzech mędrcach,
I narodziny dziecka Chrystusa!
Pierwsze Święta!
Oh! Chodź, adorujmy go.,
Chryste Panie!

Teledysk do piosenki The Story Of The First Christmas (Perry Como)