Phil Collins — Oughta Know By Now tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Oughta Know By Now", wykonawca: Phil Collins.

Tekst piosenki

You oughta know by now
that a man can’t hold on forever,
so why do you keep waiting here
when you know it makes me want you more?
You oughta know by now
how it fells to be loved,
so why d’you keep me hanging here,
with this stone around my heart, dragging me down, down, down
when all I’m trying to do is trying to get next to you, let me in, let me in.
You oughta know by now
or maybe someone should show you
that a man needs to be loved
and even in this man’s world
with you it don’t come easy
You oughta know by now
that no man can sleep at night
with a burning in his heart
that would tear this man apart
take me out of my misery,
'cos all I’m trying to do is trying to get next to you, let me in, let me in.
You oughta know by now
just how good it feels to be wanted,
and no man could love you more,
so why can’t you show me something,
just a little bit of something?
You oughta know by now
all the things a man has to do in his life,
and all these things I do you know that I do it all for you, I do it all for you.
'Cos all I’m trying to do is trying to get next to you,
yes all I’m trying to do is trying to get next to you.
Let me in, let me in,
Let me in your heart.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Powinieneś już wiedzieć.
that a man can ' t hold on forever,
więc dlaczego wciąż tu czekasz?
kiedy wiesz, że to sprawia, że pragnę cię bardziej?
Powinieneś już wiedzieć.
how it fells to be loved,
więc dlaczego mnie tu trzymasz?,
with this stone around my heart, Drag me down, down, down
kiedy próbuję tylko zbliżyć się do ciebie, wpuść mnie, wpuść mnie.
Powinieneś już wiedzieć.
a może ktoś powinien ci pokazać
że człowiek musi być kochany
i nawet w świecie tego człowieka
z tobą nie przychodzi łatwo
Powinieneś już wiedzieć.
że nikt nie może spać w nocy
with a burning in his heart
to by rozerwało tego człowieka na strzępy.
take me out of my misery,
bo próbuję tylko zbliżyć się do ciebie, wpuścić mnie, wpuścić.
Powinieneś już wiedzieć.
jak dobrze jest być poszukiwanym,
and no man could love you more,
więc dlaczego nie możesz mi czegoś pokazać?,
tylko trochę czegoś?
Powinieneś już wiedzieć.
wszystkie rzeczy, które człowiek musi zrobić w swoim życiu,
wiesz, że robię to dla ciebie, robię to dla Ciebie.
'Cause all I' m trying to do is trying to get next to you,
tak, próbuję tylko zbliżyć się do ciebie.
Wpuść mnie, wpuść mnie,
Wpuść mnie do swego serca.