Phil Ochs — Too Many Martyrs tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Too Many Martyrs", wykonawca: Phil Ochs.

Tekst piosenki

In the state of Mississippi many years ago
A boy of 14 years got a taste of southern law
He saw his friend a hanging and his color was his crime
And the blood upon his jacket left a brand upon his mind
Too many martyrs and too many dead
Too many lies too many empty words were said
Too many times for too many angry men
Oh let it never be again
His name was Medgar Evers and he walked his road alone
Like Emmett Till and thousands more whose names we’ll never know
They tried to burn his home and they beat him to the ground
But deep inside they both knew what it took to bring him down
The killer waited by his home hidden by the night
As Evers stepped out from his car into the rifle sight
he slowly squeezed the trigger, the bullet left his side
It struck the heart of every man when Evers fell and died.
And they laid him in his grave while the bugle sounded clear
laid him in his grave when the victory was near
While we waited for the future for freedom through the land (*)
The country gained a killer and the country lost a man

Tłumaczenie tekstu piosenki

W stanie Missisipi wiele lat temu
14-letni chłopiec zasmakował prawa południa.
Widział powieszenie przyjaciela, a jego kolor był jego zbrodnią.
A krew na jego kurtce pozostawiła piętno na jego umyśle
Too many martyrs and too many dead
Too many lies too many empty words were said
Too many times for too many angry men
Oh let it never be again
Nazywał się Medgar Evers i szedł swoją drogą sam.
Jak Emmett Till I tysiące innych, których imion nigdy nie poznamy.
Próbowali spalić jego dom i pobili go na ziemię.
Ale głęboko w środku oboje wiedzieli, co trzeba, by go pogrążyć.
Zabójca czekał w domu Ukryty nocą.
Evers wyszedł z samochodu na celownik karabinu.
powoli nacisnął spust, kula opuściła jego bok.
To uderzyło w serce każdego człowieka, kiedy Evers upadł i umarł.
I położyli go w grobie, podczas gdy trąbka brzmiała jasno.
położył go w grobie, gdy zwycięstwo było blisko.
Gdy czekaliśmy na przyszłość na wolność przez ziemię (*)
Kraj zyskał zabójcę, a kraj stracił człowieka.