Pierre Bachelet — Laissez chanter le français tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Laissez chanter le français", wykonawca: Pierre Bachelet.

Tekst piosenki

On le parle de mémoire pas besoin de traducteur
On a tous sans le savoir un Larousse dans le cœur
Avec ses tournures de province et ses pointes d’accent
Il a fait trembler les princes, tomber les présidents
Laissez chanter le français
Laissez chanter le français
Si le rêve de quelques-uns est d’en faire un patois
Une langue de rien, un parler d’autrefois
Ne prenons pas la gomme à effacer les mots
A effacer les hommes qui chantent à la radio
Laissez chanter le français
Laissez chanter le français
Laissez-le dire ce qu’il veut
Laissez-le rire quand il veut
Laissez chanter le français
Laissez chanter le français
C’est sa première liberté
C’est sa manière d’exister
Qu’on écrive les Droits de l’Homme ou «Ne Me Quitte Pas»
Se comprendre d’abord c’est s’entendre déjà
Avec ma femme je l’avoue les «je t’aime» sont naturels
Dois-je dire «I love you» pour être universel
Laissez chanter le français
Laissez chanter le français
Si l’histoire a ses modes, ses donneurs de leçons
Elle a pour certains snobs des retours de bâtons
Ne prenons pas la gomme à effacer le cœur
A effacer les hommes qui chantent par bonheur
Laissez chanter le français
Laissez chanter le français
Laissez-le rire quand il veut
Laissez-le dire ce qu’il veut
Laissez-le plaire ou déplaire
Laissez-lui faire ses colères
Comme un pavé d’espérance
Pour dire j’existe et je pense
Laissez chanter le français
Laissez passer le français
Laissez-le dire ce qu’il veut
Laissez-le rire quand il veut…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Mówimy o pamięci nie ma potrzeby tłumacza
Wszyscy nieświadomie Larousse w sercu
Z jego prowincjonalnymi obrotami i akcentami
Sprawiał, że książęta drżeli, upadli prezydenci
Niech śpiewa Francuski
Niech śpiewa Francuski
Jeśli marzenie niektórych, aby to patois
Język z niczego, mówiący z dawnych czasów
Nie dawaj słowa gumka
Usunąć ludzi, którzy śpiewają w radiu
Niech śpiewa Francuski
Niech śpiewa Francuski
Niech mówi, co chce.
Niech się śmieje, kiedy chce
Niech śpiewa Francuski
Niech śpiewa Francuski
To jego pierwsza wolność.
To jego sposób istnienia.
Czy piszą o prawach człowieka, czy " nie opuszczaj mnie»
Najpierw zrozumieć siebie - to już się zgodzić
Z moją żoną przyznaję, że "kocham Cię" są naturalne
Czy powinienem powiedzieć" Kocham cię", aby być uniwersalnym
Niech śpiewa Francuski
Niech śpiewa Francuski
Jeśli historia ma swoje mody, swoje lekcje
Ona ma dla niektórych snobów kije powraca
Nie bierz gumki do serca
Wymazać ludzi, którzy śpiewają ze szczęścia
Niech śpiewa Francuski
Niech śpiewa Francuski
Niech się śmieje, kiedy chce
Niech mówi, co chce.
Niech to się podoba lub zasmuci
Niech się wścieknie
Jak brukowiec nadziei
Powiedzieć, że istnieję i myślę
Niech śpiewa Francuski
Niech Francuski
Niech mówi, co chce.
Niech się śmieje, kiedy chce…