Pierre Perret — Si Je T'Envoie Des Fraises tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Si Je T'Envoie Des Fraises", wykonawca: Pierre Perret.
Tekst piosenki
Si je t’envoie des fraises de mon fraisier
C’est pour que t’oublies pas la mienne dans tes pensées.
Ma bouche est absente pour écraser
Contre ta bouche impatiente, une fraise et un baiser.
Si tu vois Pierre et Gaston, leur en offre pas.
Si l’un deux prend ton menton, dis-lui qu’il pourra
Recevoir des prunes de mon prunier
Et bien avant qu’elles soient mûres, les déguster
Des prunes authentiques, pas trafiquées
Qui vous flanquent la colique, la migraine et le hoquet.
Si ton père veut toujours pas, si un beau matin
Je lui envoie des nèfles du néflier
Ou les gratte-culs espiègles de l'églantier.
S’il est au contraire, bien consentant
Je t’apprendrai les manières de fabriquer les enfants.
Si quelqu’un veut t’expliquer comment on s’y prend
Dis-lui qu’on t’a éduquée, que tu sors du couvent.
Si je t’envoie des fraises de mon fraisier
C’est pour que tu te souvienne de mes baisers.
Si je t’envoie des fraises de mon fraisier
C’est pour que t’oublies pas la mienne dans tes pensées.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jeśli wyślę ci truskawki z moich truskawek
To po to, żebyś nie zapomniała o moim.
Moje usta są nieobecne, aby zmiażdżyć
Przeciwko twoim niecierpliwym ustom truskawki i pocałunek.
Jeśli zobaczysz Pierre ' a i Gastona, nie proponuj im tego.
Jeśli ktoś weźmie cię za podbródek, powiedz mu, że może
Uzyskanie śliwki z mojej śliwki
I na długo zanim dojrzewają, spróbuj je
Autentyczne śliwki, nie podrobione
Które otaczają cię kolka, migrena i czkawka.
Jeśli twój ojciec nadal nie chce, jeśli pewnego pięknego poranka
Wysyłam mu niesplik niesplik
Lub niegrzeczne zadrapania dzikiej róży.
Jeśli on, wręcz przeciwnie, dobrze się zgodzi
Nauczę cię, jak tworzyć dzieci.
Jeśli ktoś chce ci wyjaśnić, jak to się robi
Powiedz mu, że zostałeś wychowany, że opuszczasz Klasztor.
Jeśli wyślę ci truskawki z moich truskawek
Żebyś zapamiętała moje pocałunki.
Jeśli wyślę ci truskawki z moich truskawek
To po to, żebyś nie zapomniała o moim.