Point Of Grace — The Song Is Alive tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Song Is Alive", wykonawca: Point Of Grace.

Tekst piosenki

can you hear the song moving on the wind
Calling us home, drawing us in It’s a wave of love that’s melting all resistance
Can you feel it, when it starts
It’s within the reach of our hearts
It’ll change the world around us if we listen
It’s the living, breathing message
Of the mercy of our god
The song is alive
Stirring hope in the soul, don’t you know
It’s the heartbeat of life
Moving us with a love
That’s never ever ever gonna die
The song is alive
It’s pushing down walls, driving out doubt
No power on earth’s gonna drown it out
And in the middle of the night his voice will lead us And the music plays on When we start to sing the song
No nothing’s gonna stop the faithful love of jesus
It’s the living, breathing message
Of the mercy of our god
(repeat chorus)
Welling up in us, a love beyond compare
Spilling from the lips of the believers everywhere
Don’t you know, don’t you know, don’t you know
The song is alive
Don’t you know, don’t you know, don’t you know
(repeat chorus)
It’s pushing down walls, it’s driving out doubt
Don’t you know

Tłumaczenie tekstu piosenki

can you hear the song moving on the wind
Wzywa nas do domu, przyciąga nas to fala miłości, która topi cały opór
Can you feel it, when it starts
To jest w zasięgu naszych serc
Zmieni świat wokół nas, jeśli posłuchamy
To żywa, oddychająca wiadomość.
O miłosierdziu naszego Boga
The song is alive
Stirling hope in the soul, don ' t you know
To bicie serca życia.
Moving us with a love
That ' s never ever gonna die
The song is alive
To popycha ściany, rozbudza wątpliwości.
No power on earth ' s gonna drown it out
I w środku nocy jego głos nas poprowadzi, a muzyka gra, gdy zaczynamy śpiewać piosenkę.
Nic nie zatrzyma wiernej miłości Jezusa
To żywa, oddychająca wiadomość.
O miłosierdziu naszego Boga
(powtórzenie refrenu)
Wznieca się w nas miłość nie do porównania
Wylewa się z ust wierzących wszędzie
Don 't you know, don' t you know, don ' t you know
The song is alive
Don 't you know, don' t you know, don ' t you know
(powtórzenie refrenu)
To popycha ściany, rozbudza wątpliwości.
Don ' t you know