Poison — Nothin' But A Good Time tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Nothin' But A Good Time", wykonawca: Poison.

Tekst piosenki

Now listen
Not a dime, I can’t pay my rent
I can barely make it through the week
Saturday night I’d like to make my girl
But right now I can’t make ends meet
I’m always workin', slavin', every day
Gotta get a break from the same old same old
I need a chance just to get away
If you could hear me think this is what I’d say
Don’t need nothin' but a good time
How can I resist
Ain’t lookin' for nothin' but a good time
And it don’t get better than this
They say I spend my money on women and wine
But I couldn’t tell ya where I spent last night
I’m real sorry about the shape I’m in I just like my fun every now and then
I’m always workin', slavin', every day
Gotta get a break from the same old same old
I need a chance just to get away
If you could hear me think this is what I’d say
You see I raise a toast to all of us Who are breaking our backs every day
If wanting the good life is such a crime
Lord than put me away, yeah. Here’s to ya!
Umm, guitar!
It don’t get better baby.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Teraz posłuchaj.
Ani centa, nie mogę zapłacić czynszu.
Ledwo mogę przetrwać tydzień.
/ Align = "left" /
Ale teraz nie mogę związać końca z końcem.
I 'm always workin', slavin', every day
"Gotta get a break from the same old"
Potrzebuję szansy, żeby uciec.
/ Align = "left" /
Don 't need nothin' but a good time
How can I resist
Ain 't lookin' for nothin ' but a good time
And it don ' t get better than this
Mówią, że wydaję pieniądze na kobiety i wino.
Ale nie mogłem ci powiedzieć, gdzie spędziłem ostatnią noc.
Naprawdę mi przykro z powodu tego, w jakim jestem stanie. lubię się bawić od czasu do czasu.
I 'm always workin', slavin', every day
"Gotta get a break from the same old"
Potrzebuję szansy, żeby uciec.
/ Align = "left" /
Wzniosę toast za nas wszystkich, którzy każdego dnia łamią nasze plecy.
Jeśli pragnienie dobrego życia jest zbrodnią
Panie than put me away, yeah. Za Ciebie!
Gitara!
Nie będzie lepiej, kochanie.