Pokemon — The Night Before Christmas tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Night Before Christmas", wykonawca: Pokemon.

Tekst piosenki

Brrr! It’s freezing out there
Close the door! Did you get more wood?
Oh yeah! Hey what’s that?
It’s a Christmas poem. «Twas The Night Before Christmas». I downloaded it from
the internet
Ohh… I know this one!
Twas the night before Christmas, and all through the house
Not a creature was stirring, not even Meowth
Ha-ha!
Eggnog’s ready!
Eggnog?!
Yeah… Brock made eggnog and Christmas cookies
Alright!
Oh, you guys are reading «The Night Before Christmas». Twas the night before
Christmas and…
Uh… I already read that part. Pick it up from here, Brocko
Right…
The stockings were hung by the chimney with care
In hopes that St. Nicholas soon would be there
The children were nestled, all snug in their beds
While visions of Vileplumes danced in their heads
Mmm… Hey, uh, where d’you download this version from, Misty?
Heh-heh…
And my mom in her kerchief and Mr. Mime in my cap
(And I think Professor Oak was there too)
Had just settled their brains for a longer Winter’s nap
When out on the roof, there arose such a clatter
Hey… what was that? Did anybody else hear that?
I sprang from my bed to see what was the matter
Away to the window I flew like a flash
Tore open the shutter and saw Rapidash
The moon on the breast of the new fallen snow
Gave the luster of midday to Jynx’s below
When what to my half-open eyes should appear
But a miniature sleigh and eight tiny reindeer
With the little old driver so lively and quick
I knew in a moment, it must be St. Nick!
More rapid than Moltres his course as they came
He whistled and shouted and called them by name
Wah!
Jessie: To protect the world from devastation!
Team Rocket! I knew I heard something! What are you doing here?
We came to capture some rare Pokémon, so the Boss will give us our Christmas
bonuses this year
Oh, isn’t that quaint? They’re reading a Christmas poem
Oooo! Jessie, this is my favorite part!
Now Dasher, now Dancer, now Prancer and Vixen
On Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen
To the top of the porch, to the top of the wall
Now dash away, dash away, dash away all
Anyway… As I was saying…
Move over twerp, I’m reading this part
As dry leaves, that before the wild hurricane fly
When they meet with an obstacle, mount to the sky
So up to the housetop, the courses they flew
With a sleigh full of toys
And some Pokémon too
And then in a twinkling, I heard on the rooftop
The prancing and pawing of each little Machop
As I drew in my head and was turning around
Down the chimney, St. Nicholas came with a pound
He was dressed all in fur from his head to his foot…
(A lot like me, actually…)
And his clothes were all tarnished, like Ash’s, with soot
Huh?
A bundle of toys he had flung on his back
And he looked like a trainer just opening his pack
His eyes, how they twinkled, his dimples, how merry
Oooo! His cheeks were like roses, his nose like a cherry
His drone little mouth was drawn up like a bow
And the beard on his chin was as white as the snow
The stump of a pipe he held tight in his cheek
And he smoked it and circled his head like a reef
He had a broad face and a little round belly
That shook when he laughed like a bowlful of jelly
He was chubby and plump, a right jolly old elf
And I laughed when I saw him, in spite of my self
A wink of his eye and twist of his head
Soon gave me the note, I had nothing to dread
He spoke not a word, but went straight to his work
And filled all the stockings then turned with a jerk
And laying his finger, aside of his nose
And giving a nod, up the chimney he rose
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle
And away they all flew, like, uh, the down of a thistle
But I heard him exclaim, as he drove off to the mall:
Happy Pokémon Christmas
Catch 'em all
Catch 'em all

Tłumaczenie tekstu piosenki

Brrr! Tam jest zimno.
Zamknij drzwi! Masz więcej drewna?
O tak! Co to jest?
To świąteczny wiersz. "Była Noc Przed Bożym Narodzeniem". Ściągnąłem to z
internet
Znam to!
To była noc przed Bożym Narodzeniem, i przez cały dom
Żadne stworzenie się nie poruszyło, nawet Meowth
Ha-ha!
Ajerkoniak gotowy!
Ajerkoniak?!
Brock zrobił ajerkoniak i świąteczne ciasteczka.
W porządku!
Czytacie "noc przed świętami". / Align = "left" /
Święta i…
Już to czytałem. Podnieś to stąd, Brocko.
Prawo…
Pończochy wisiały przy kominie z troską
W nadziei, że Święty Mikołaj wkrótce tam będzie
Dzieci były przytulone w łóżkach.
Podczas gdy wizje Vileplumes tańczyły w ich głowach
Skąd ściągnęłaś tę wersję, Misty?
Heh-heh…
I moja mama w chusteczce i Pan mim w czapce
(I myślę, że profesor Oak też tam był)
Właśnie ułożyli sobie mózgi na dłuższą zimową drzemkę.
Kiedy na dachu pojawił się taki brzęk
Co to było? Czy ktoś jeszcze to słyszał?
Wyskoczyłem z łóżka, żeby zobaczyć, co się stało.
Daleko do okna leciałem jak błysk
Rozerwał migawkę i zobaczył Rapidash.
Księżyc na piersi nowego padającego śniegu
/ Dałem blask południa / Jynx ' s below
Kiedy moje półotwarte oczy powinny się pojawić
Ale miniaturowe sanie i osiem małych reniferów
Z małym starym kierowcą tak żywym i szybkim
Od razu wiedziałem, że to musi być Święty Nick!
Szybszy niż Moltres.
Gwizdał, krzyczał i nazywał ich po imieniu.
Wah!
By chronić świat przed dewastacją!
Team Rocket! Wiedziałem, że coś słyszałem! Co ty tu robisz?
Przyszliśmy schwytać rzadkie Pokemony, żeby szef dał nam Święta.
bonusy w tym roku
Czyż to nie urocze? Czytają Bożonarodzeniowy wiersz
Oooo! Jessie, to moja ulubiona część!
Teraz Dasher, teraz Dancer, teraz Prancer i Vixen
On Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen
Na szczyt ganku, na szczyt ściany
A teraz uciekajcie, uciekajcie, uciekajcie wszyscy.
W każdym razie... jak już mówiłem ... …
Przesuń się twerp, czytam tę część
Jak suche liście, że przed dzikim huraganem latać
Kiedy spotykają się z przeszkodą, wznoszą się ku niebu.
/ Align = "left" /
Z saniami pełnymi zabawek
I trochę Pokémonów.
A potem w mgnieniu oka usłyszałem na dachu
Prancing i macanie każdego małego Maczopa
Gdy rysowałem w mojej głowie i odwracałem się
Przez komin wpadł św. Mikołaj z funtem
Był ubrany w futro od głowy po stopę.…
(A lot like me, actually…)
A jego ubrania były splamione, jak popiół, sadzą.
Co?
Paczka zabawek, które miał na plecach.
I wyglądał jak trener otwierający stado.
Jego oczy, jak mrugały, jego dołeczki, jak wesoło
Oooo! Jego policzki były jak róże, nos jak wiśnia
Jego drone małe usta były wyciągnięte jak Łuk
A broda na jego brodzie była biała jak śnieg.
Pień rury, którą trzymał mocno w policzku
Palił ją i krążył po głowie jak Rafa.
Miał szeroką twarz i mały okrągły brzuch.
Że trząsł się, gdy śmiał się jak mucha pełna galaretki.
Był pulchny i pulchny, Wesoły stary elf.
I śmiałam się, gdy go zobaczyłam, wbrew sobie.
Mrugnięcie okiem i skręcenie głowy
Wkrótce dał mi List, nie miałem się czego bać.
Nie odezwał się ani słowem, ale poszedł prosto do pracy.
I wypełnił wszystkie Pończochy, a potem odwrócił się palantem.
And laying his finger, above of his nose
And giving a kiwnąc głową, up the chimney he rose
Podskoczył do sań, do swojej drużyny gwizdnął
I wszyscy odlecieli, jak, uh, w dół ostu
Ale słyszałam jak krzyczał, gdy jechał do centrum handlowego. :
Happy Pokémon Christmas
Catch ' em all
Catch ' em all