PUR — Freunde tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Freunde", wykonawca: PUR.
Tekst piosenki
Es ist schön, Dich zu kennen
Mit Dir zu reden oder auch Musik zu hören
Sogar Schweigen ist nie peinlich zwischen uns
Und das ist gut so!
Heucheln und Lügen ist sinnlos
Weil wir uns gegenseitig fast wie Glas durchschau' n
Wir machen uns schon lange nichts mehr vor
Und das ist gut so!
Du hast in meinem Arm geweint
So manche Nacht mit mir durchträumt
Die letzten Zweifel ausgeräumt
Ich kenn' Dich und Du mich!
Du bist nicht hart im Nehmen
Du bist beruhigend weich
Dich nicht zu mögen, ist nicht leicht
Du bist kein Einzelkämpfer
Du bist so herrlich wach!
Vertrau mir und benutz' mich!
Wozu sind denn schließlich Freunde da?!
Ich les' in Deinen Gesten
Freu' mich, wenn ich ein echtes Lachen seh'
Die Brücke zwischen uns ist gnadenlos belastbar
Und das ist gut so!
Wir kosten uns Nerven
Tauschen Ideen und manchmal auch das letzte Hemd
Philosophieren und saufen und werden uns nie mehr trennen
Und das ist gut so!
Wir haben uns versöhnt, verkracht
So manchen derben Witz belacht
Uns gegenseitig Mut gemacht
Ich brauch' Dich und Du mich, oder?
Tłumaczenie tekstu piosenki
Miło cię poznać.
Rozmawiać z Tobą lub słuchać muzyki
Nawet milczenie nigdy nie jest kłopotliwe między nami
I to dobrze!
Hipokryzja i kłamstwo są bez znaczenia
Ponieważ patrzymy na siebie prawie jak szkło
Od dawna nic nie robimy.
I to dobrze!
Płakałeś w mojej dłoni.
Więc niektóre noce ze mną marzyły
Usunięto ostatnie wątpliwości
Znam cię, a Ty mnie!
Nie jesteś okrutny w akceptacji.
Jesteś kojąco miękki
Nie jest łatwo cię nie kochać.
Nie jesteś samotnikiem.
Dobrze się obudziłeś!
Zaufaj mi i wykorzystaj mnie!
Po co w końcu przyjaciele?!
Czytam w Twoich gestach.
Ciesz się, gdy widzę prawdziwy śmiech
Most między nami jest niemiłosiernie stabilny.
I to dobrze!
Jesteśmy warci nerwów
Wymiana pomysłów, a czasem ostatnia koszula
Filozofować i pić i nigdy więcej nas nie rozłączy
I to dobrze!
Pogodziliśmy się.
Takie sprośne dowcipy śmiali
Uczyniliśmy się odwagą.
Potrzebuję cię, a ja ciebie, prawda?