PUR — Menschlichkeit tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Menschlichkeit", wykonawca: PUR.

Tekst piosenki

Erstmal stolpern, fallen, aufsteh’n
Erstmal suchen, zögern, hinseh’n
Wieder stolpern, dann aufrecht wieder steh’n
Wieder suchen, das Finden nicht überseh'n
Über Stock, über Stein
In die Welt hinein
Erstmal Fehler um zu lernen
Um das Ausmaß zu versteh’n
Beim sich nähern und entfernen
Sich selbst nicht aus dem Weg zu geh’n
Über'm Land, über'm Meer
Zieh’n die Wolken auf
Über dir, über mir
Nimmt alles seinen Lauf
Löst die Wolken auf
Was uns treibt
Was uns übrig bleibt
In der bemess’nen Zeit
Ist Menschlichkeit
Das, was uns führt
Was uns berührt
Das, was uns führt
Was uns berührt
Ist Menschlichkeit
Die göttlich und menschlich bleibt
(Menschlichkeit)
Menschlichkeit
Die göttlich und menschlich bleibt
(Menschlichkeit)
Erstmal fragen
Dann besinnen
Wer reicht wem zuerst die Hand?
Wer verlier’n kann
Kann gewinnen
Köpfe stecken nicht im Sand
Über'm Land, über'm Meer
Zieh’n die Wolken auf
Über dir, über mir
Nimmt alles seinen Lauf
Löst die Wolken auf

Tłumaczenie tekstu piosenki

Najpierw potknąć się, upaść, wstać
Najpierw Szukaj, wahaj się, oglądaj
Potykając się ponownie, a potem znowu stojąc pionowo
Szukaj ponownie, nie trać z oczu wyszukiwania
O kiju, o kamieniu
Na świecie
Najpierw błędy, aby się dowiedzieć
Aby zrozumieć zakres
Przy zbliżaniu i oddalaniu
Nie trać panowania nad sobą.
Über 'm kraju, über' m Morze
Podnieś chmury
Nad tobą, nad mną.
Wszystko idzie po swojemu.
Rozpuszcza chmury
Co nas napędza
To, co nam pozostaje
W szacowanym czasie
Czy Ludzkość
To, co nas prowadzi
Co do nas
To, co nas prowadzi
Co do nas
Czy Ludzkość
Która pozostaje Boska i ludzka
(Człowieczeństwo)
Człowieczeństwo
Która pozostaje Boska i ludzka
(Człowieczeństwo)
Pierwsze pytanie
Następnie osąd
Kto pierwszy wyciągnie rękę?
Kto może przegrać
Może wygrać
Głowy nie utknąć w piasku
Über 'm kraju, über' m Morze
Podnieś chmury
Nad tobą, nad mną.
Wszystko idzie po swojemu.
Rozpuszcza chmury