Rachael Sage — Clear Today tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Clear Today", wykonawca: Rachael Sage.
Tekst piosenki
It’s clear today I am gonna leave you
Even though I love you it’s just not enough
What’s there to say? I’m waiting for disaster now
When you come home it’s gonna come down
What am I gonna say after loving you all these years
What am I gonna do to wipe away all these tears
‘Cause love is never over even though it’s not the same
And looking in the mirror I have never felt such pain
It’s clear today I am gonna miss you
Every time I kiss you I’m gonna see the end
What’s there to say? My heart is beating faster now
When you come home it’s gonna break down
What am I gonna say after loving you all this time
What am I gonna do to wipe away this true crime
‘Cause love is never over even though it’s not the same
And looking in the mirror I have never felt such pain… such pain… such pain
Come with me… we'll go back to the time when we were young lovers
Come save me from eventuality before we became who we’d be When we so cruelly deeply hurt each other
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dziś jest jasne, że cię opuszczę.
Nawet jeśli cię kocham to nie wystarczy
A co tu mówić? I ' m waiting for disaster now
When you come home it ' s gonna come down
Co mam powiedzieć po kochaniu Cię przez te wszystkie lata?
Co mam zrobić, żeby otrzeć te łzy?
'Cause love is never over even though it' s not the same
I patrząc w lustro nigdy nie czułem takiego bólu
Dziś jest jasne, że będę za tobą tęsknić.
Every time I kiss you I ' m gonna see the end
A co tu mówić? Moje serce bije teraz szybciej
When you come home it ' s gonna break down
Co mam powiedzieć po kochaniu Cię przez cały ten czas?
Co mam zrobić, żeby wymazać tę prawdziwą zbrodnię?
'Cause love is never over even though it' s not the same
I patrząc w lustro nigdy nie czułem takiego bólu ... takiego bólu ... takiego bólu ...
Chodź ze mną ... wrócimy do czasów, kiedy byliśmy młodymi kochankami
Ocal mnie przed ewentualnością, zanim staniemy się tym, kim będziemy, kiedy tak okrutnie ranimy siebie nawzajem.