Rachael Yamagata — Elephants tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Elephants", wykonawca: Rachael Yamagata.

Tekst piosenki

If the elephants have past lives
Yet are destined to always remember
It’s no wonder how they scream
Like you and I they must have some temper
And I am dreaming of them on the plains
Dirtying up their beds
Watching for some sign of rain
To cool their hot heads
And how dare that you send me that card
When I’m doing all that I can do You are forcing me to remember
When all I want is to just forget you
If the tiger shall protect her young
Then tell me how did you slip by All my instincts have failed me for once
I must have somehow slept the whole night
And I am dreaming of them with their kill
Tearing it all apart
Blood dripping from their lips
And teeth sinking into heart
And how dare that you say you will call
When you know I need some peace of mind
If you had to take sides with the animals
Won’t you do it with one who is kind?
If the hawks in the trees need the dead
If you’re living you don’t stand a chance
For a time though you share the same bed
There are only two ends to this dance
You can flee with your wounds just in time
Or lie there as he feeds
Watching yourself ripped to shreds
Laughing at as you bleed
So for those of you falling in love
Keep it kind, keep it good, keep it right
Throw yourself in the midst of danger
But keep one eye open at night

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jeśli słonie mają przeszłe życia
/ Align = "left" /
Nic dziwnego, że krzyczą
Jak ty I ja, muszą mieć temperament.
I śnię o nich na równinach
/ Align = "left" /
Watching for some sign of rain
Aby ochłodzić ich gorące głowy
I jak śmiesz wysyłać mi tę kartkę?
Kiedy robię wszystko, co mogę, zmuszasz mnie, żebym pamiętał.
Kiedy wszystko czego chcę to zapomnieć o Tobie
Jeśli Tygrys ochroni swoje młode
Więc powiedz mi, jak udało Ci się ominąć wszystkie moje instynkty zawiodły mnie choć raz
Musiałem jakoś przespać całą noc.
I śnię o nich z ich zabójstwem.
"Tearing it all apart"
Krew kapie z ich ust
I zęby zapadają w serce
I jak śmiesz mówić, że zadzwonisz
Kiedy wiesz, że potrzebuję spokoju umysłu
Gdybyś musiał stanąć po stronie zwierząt
Nie zrobisz tego z kimś, kto jest miły?
Jeśli Jastrzębie w drzewach potrzebują umarłych
Jeśli żyjesz, nie masz szans.
Przez jakiś czas, chociaż dzielisz to samo łóżko.
Ten taniec ma tylko dwa końce.
Możesz uciec z ranami w samą porę.
Albo leżeć, gdy się karmi.
Oglądanie siebie rozerwanego na strzępy
Laughing at as you bleed
Więc dla tych, którzy się zakochują
* Keep it kind, keep it good, keep it right *
Rzuć się w sam środek niebezpieczeństwa.
Ale miej jedno oko otwarte w nocy.